Translation of "Countries further afield" in German

The concert can be seen live in most EU countries and further afield.
Das Konzert kann in den meisten EU-Ländern und mehreren anderen Staaten mitverfolgt werden.
TildeMODEL v2018

The expansion of the two networks to cover virtually the whole European area as well as countries further afield is an undoubted achievement.
Die Ausdehnung der beiden Netze auf praktisch ganz Europa und darüber hinaus ist zweifellos eine Leistung.
TildeMODEL v2018

I think that in some of the Member States, however, we need some financial assistance in terms of training people and keeping them at home, because I think that, rather than feeding the jobs market within the EU, they will be feeding the job markets of Australia and other countries further afield.
Ich denke, dass wir in einigen Mitgliedstaaten jedoch eine gewisse finanzielle Unterstützung im Hinblick auf die Ausbildung von Menschen brauchen, und um sie in ihren Heimatländern zu halten, weil ich denke, dass sie, statt den Arbeitsmarkt innerhalb der EU zu versorgen, den Arbeitsmarkt in Australien und anderen weiter entfernten Ländern versorgen werden.
Europarl v8

At the same time, the decision to seal a euro pact between eurozone countries, and further afield, is indicative of the political will of European leaders to draw lessons from the financial crisis.
Zugleich zeigt die Entscheidung, einen Euro-Pakt zwischen den Ländern des Euroraums und darüber hinaus abzuschließen, den politischen Willen der europäischen Führungsspitze, Lehren aus der Finanzkrise zu ziehen.
Europarl v8

It allows us to have links with third countries such as the United States - why not - and also Russia and countries further afield such as South Africa and some of the applicant countries.
Dies ermöglicht uns Verbindungen mit Drittstaaten wie den USA sowie - warum nicht -mit Russland und weiter entfernten Ländern wie Südafrika sowie mit einigen der Beitrittsländer.
Europarl v8

I feel that it is very important that cooperation should be extended between EU Member States and other European States that have a formidable tradition in research in this field, such as Russia, and countries further afield, in order to harness the potential for space exploration for peaceful purposes.
Ich halte die Vertiefung der Zusammenarbeit zwischen den EU-Mitgliedstaaten und anderen europäischen Ländern mit einem herausragenden Forschungspotenzial auf diesem Gebiet (wie Russland) und anderen Ländern für sehr wichtig, um das gesamte Potenzial der Nutzung des Weltraums zu friedlichen Zwecken auszuschöpfen.
Europarl v8

If so, why does Britain have lower quotas in the waters around our shores than some other countries from further afield?
Wenn das so ist, warum hat Großbritannien geringere Quoten in den Gewässern um unsere Küsten herum als einige andere weiter entfernte Länder?
Europarl v8

Several neighbouring countries, such as Chad, the Central African Republic and Uganda, and even countries further afield, such as Somalia and the Republic of Congo, could be forced to suffer the effects of this.
Mehrere Nachbarländer wie der Tschad, die Zentralafrikanische Republik und Uganda, und sogar noch weiter entfernte Länder wie Somalia oder die Republik Kongo könnten unter den Auswirkungen leiden.
Europarl v8

These include both gas from the EU (typically Denmark, Netherlands, and the UK) or from neighbouring countries (typically Russia, Algeria, and Libya in addition to Norway) or from countries further afield (for example, the Middle East countries or Nigeria, in the form of LNG).
Diese beinhalten sowohl Gas aus der EU (üblicherweise aus Dänemark, den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich) oder Nachbarländern (neben Norwegen üblicherweise Russland, Algerien und Libyen) als auch aus weiter entfernten Regionen (zum Beispiel aus den Ländern im Nahen und Mittleren Osten oder Nigeria, in Form von LNG).
DGT v2019

The concentration of civil society activities in Tbilisi is made even apparent by the fact that virtually all supraregional measures covering the whole of the South Caucasus region have to take place in the Georgian capital, as until now Armenian and Azerbaijani participants have only been able to meet there or in countries further afield.
Die Konzentration von zivilgesellschaft­lichen Aktivitäten auf Tiflis wird auch dadurch verstärkt, dass praktisch alle überregionalen, auf den gesamten Raum des Südkaukasus fokussierten Maßnahmen in der georgischen Hauptstadt stattfinden müssen, da armenische und aserbaidschanische Teilnehmer sich bisher nur dort oder im fernen Ausland begegnen können.
TildeMODEL v2018

The concentration of civil society activities in Tbilisi is made even apparent by the fact that virtually all supraregional measures covering the whole of the south Caucasus region have to take place in the Georgian capital, as until now Armenian and Azerbaijani participants have only been able to meet there or in countries further afield.
Die Konzentration von zivilgesell­schaftlichen Aktivitäten auf Tiflis wird auch dadurch verstärkt, dass praktisch alle überregionalen, auf den gesamten Raum des Südkaukasus fokussierten Maßnahmen in der georgischen Hauptstadt stattfinden müssen, da armenische und aserbaidschanische Teilnehmer sich bisher nur dort oder im fernen Ausland begegnen können.
TildeMODEL v2018

But while the EMCDDA isprimarily Europe-focused, it has increasing ties with countries further afield,forging links with organisations in other world regions.
Zwar ist die EBDD hauptsächlich auf Europaausgerichtet, doch hat sie zunehmend Verbindungen mit fernen Ländern aufgenommen und baut ihre Beziehungen mit Organisationen in anderen Gegenden der Welt aus.
EUbookshop v2

Our programmes will continue to set the pattern for educational, training and youth exchanges between more than 30 European countries, including all the Member States and candidate countries, and further afield in the broader international context.
Unsere Programme werden weiterhin die Strukturen für einschlägige Bildungs­, Ausbildungs­ und Austauschaktivitäten zwischen mehr als 30 europäischen Ländern, einschließlich aller Mitgliedstaaten und Beitrittsländern, und weiteren Staaten der Welt verfügbar machen.
EUbookshop v2

We have successfully reached EU countries such as Italy, Spain and Portugal, as well as countries further afield such as Turkey or China" she adds.
So "haben wir es geschafft Länder der EU wie Italien, Spanien und Portugal zu erreichen, sowie weiter entfernte Länder wie die Türkei oder China" meint Perrine Prével.
ParaCrawl v7.1

We have successfully reached EU countries such as Italy, Spain and Portugal, as well as countries further afield such as Turkey or China.
So haben wir es geschafft Länder der EU wie Italien, Spanien und Portugal zu erreichen, sowie weiter entfernte Länder wie die Türkei oder China.
ParaCrawl v7.1

Major cities in Australia have seen a rise in multi-resistant strains of Neisseria gonorrhoeae, often in travellers returning from the Western Pacific and South East Asia, but from countries further afield too, including the US, Hong Kong, Ireland and South Africa.
Bedeutende Städte in Australien haben einen Anstieg in den mehrfachresistenten Spannungen von Neisseria Gonorrhoeae, häufig in den LaufstÃ1?4cken gesehen, die weiter vom West-Pazifik und vom SÃ1?4dostasien, aber von den Ländern auf dem Feld auch, einschließlich die US, Hong Kong, Irland und SÃ1?4dafrika zurÃ1?4ckkommen.
ParaCrawl v7.1

Delticom already operates online shops for wholesale customers in many European countries and further afield, for example Autoreifenonline.de and Flotten24.de in Germany.
Delticom betreibt Onlineshops für Geschäftskunden bereits in vielen europäischen Ländern und darüber hinaus, in Deutschland zum Beispiel Autoreifenonline.de oder Flotten24.de .
ParaCrawl v7.1

If you want more than just the freely available terrestrial channels, however, cable and satellite television would be the way to access channels from other Asian countries, Australia and further afield.
Wenn Sie möchten, dass mehr als nur die frei verfügbaren terrestrischen Kanäle, aber, Kabel-und Satelliten-Fernsehen wäre der Weg für den Zugriff auf Programme aus anderen asiatischen Ländern, Australien und darüber hinaus.
ParaCrawl v7.1

The demand for target group hotels is growing not only around the Mediterranean, but also increasingly in countries further afield.
Die Nachfra-ge nach Zielgruppenhotels wächst nicht nur rund ums Mittelmeer, sondern zunehmend auch in fernen Ländern.
ParaCrawl v7.1

The desire for international contacts, so evident in Irish society generally — which stems in part from our geographical position as an island — is reflected in AnCO's active pursuit of oppurtunities to develop links both with EC Member States and with countries further afield.
Der Wunsch nach inter nationalen Kontakten, der in der irischen Gesellschaft stark ausgeprägt ist, entsteht zum Teil sicherlich aus der Tatsache, daß Irland eine Insel ist. Dieser Wunsch spiegelt sich in AnCOs aktivem Bemühen wider, alle Möglichkeiten wahrzunehmen, um so wohl mit EG-Ländern als auch mit anderen, weiter entfernt liegenden Staaten Kontakte zu knüpfen.
EUbookshop v2

Nathalie Kronenberg takes over as Head of Key Account Management for the B2B segment of Europe’s largest online tyre wholesaler, Delticom. Her tasks include the cross-product growth of European trade, as well as the expansion of the business into America and the Asia/Pacific region. Delticom already operates online shops for wholesale customers in many European countries and further afield, for example Autoreifenonline.de and Flotten24.de in Germany.
Zu ihren Aufgaben gehören der produktübergreifende Ausbau des Europa-Handels sowie die Ausdehnung des Geschäfts auf Amerika und die Region Asien/Pazifik. Delticom betreibt Onlineshops für Geschäftskunden bereits in vielen europäischen Ländern und darüber hinaus, in Deutschland zum Beispiel Autoreifenonline.de oder Flotten24.de.
ParaCrawl v7.1

Areas close to home as well as countries further afield such as France and South America are featured, and this is reflected in the language of the songs: tales from all over the world are narrated in German, in French or in Spanish.
Dass neben nahegelegenen Gefilden auch ferne geografische Ziele wie Frankreich und Südamerika bei dieser Reise anvisiert werden, schlägt sich außerdem in der Sprache der einzelnen Songs nieder: Mal wird auf Deutsch, mal auf Französisch, mal auf Spanisch von der großen weiten Welt erzählt.
ParaCrawl v7.1

The Green Paper does not deal with the competitive situation which would be created between participating-country banks, and, further afield, between the banking systems of these countries and those of derogation countries.
Das Grünbuch geht nicht auf die Aspekte des Wettbewerbs ein, der zwischen den Banken der an der einheitlichen Währung teilnehmenden Länder und ganz allgemein zwischen den Banksystemen dieser Länder und den Banksystemen der "abweichenden" Länder andererseits entstehen wird.
TildeMODEL v2018

Today, they tour the country (and further afield) playing original compositions alongside works by the likes of Beethoven and Bruckner.
Heute bereisen sie das Land (und darüber hinaus) und spielen originale Kompositionen neben Werken von Künstlern wie Beethoven und Bruckner.
ParaCrawl v7.1