Translation of "Country bumpkin" in German

Really, no country bumpkin would harbour the idea of protecting something as natural as nature!
Tatsächlich würde kein Bauerntölpel die Idee hegen, etwas so natürliches wie die Natur zu schützen.
ParaCrawl v7.1

Of course Johnny's gonna fall for Baby because he's this big, dreamy country bumpkin and she is the shiny, new thing.
Natürlich verliebt sich Johnny in Baby, weil er dieses große, verträumte Landei ist und sie ist die glänzende, neue Sache.
OpenSubtitles v2018

The first encounter of the protagonist with a country bumpkin already gives a good impression of what to expect.
Das erste Aufeinandertreffen des Protagonisten mit einem Landei gibt bereits einen guten Eindruck von dem, was einen erwartet.
ParaCrawl v7.1

Start each morning in a good day with a delicious and extensive breakfast with fresh fruit, crispy rolls, a country bumpkin, various breakfast cereals and much more.
Starten Sie jeden Morgen in einen guten Tag mit einem köstlichen und umfangreichen Frühstück mit frischem Obst, knusprigen Brötchen, einem Landei, diverse Frühstückscerealien und vielem mehr.
ParaCrawl v7.1

Why the sudden interest in a girl who he initially considered a spoiled country bumpkin?
Woher stammt sein plötzliches Interesse an dem Mädchen, das er zunächst für ein verzogenes Landei gehalten hatte?
ParaCrawl v7.1

I hope you don't take us for country bumpkins, Mr Robert.
Ich hoffe, Sie halten uns nicht für Bauerntölpel, Mr Robert.
OpenSubtitles v2018