Translation of "Country of registration" in German

When deciding on a country of registration, taxation is an important deciding factor.
Bei der Entscheidung über ein Zulassungsland ist die Besteuerung ein wichtiger Entscheidungsfaktor.
ParaCrawl v7.1

Refugees ought to be forced to carry out their asylum proceedings in the country of the first registration.
Flüchtlinge sollen gezwungen werden, im Land der ersten Registrierung ihr Asylverfahren durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

Country of registration of the non-resident legal unit, which controls the legal unit (1.13a)
Land der Registrierung der nicht gebietsansässigen rechtlichen Einheit, die die rechtliche Einheit kontrolliert (1.13a)
DGT v2019

Country of registration of the global group head, if the global group head is non-resident (4.13a)
Land der Registrierung des Gruppenoberhaupts der weltweiten Gruppe, sofern dieses nicht gebietsansässig ist (4.13a)
DGT v2019

If the global group head is non-resident, its country of registration.
Ist das Gruppenoberhaupt der weltweiten Gruppe nicht gebietsansässig, so ist das Land der Registrierung anzugeben.
DGT v2019

The VAT on brand new cars must be paid in the country of registration, as before.
Für fabrikneue Kraftfahrzeuge muß die Mehrwertsteuer wie bisher im Land der Zulassung des Wagens entrichtet wer­den.
EUbookshop v2

Reasons for and benefits of using offshore may be different in zavismosti the country of registration.
Gründe und Vorteile der Verwendung von Offshore kann sich in zavismosti Land der Zulassung.
ParaCrawl v7.1

Offshore - a company that in its country of registration should not pay taxes.
Offshore - ein Unternehmen, in das Land der Registrierung sollten keine Steuern an.
ParaCrawl v7.1

A customised vehicle would have to undergo an individual approval under the national law in the EU country of registration.
Ein individualisiertes Fahrzeug müsste nach dem nationalen Recht im EU-Land der Anmeldung gesondert genehmigt werden.
ParaCrawl v7.1

Directors of companies can be any individuals who are not citizens of the country of registration.
Direktoren von Unternehmen kann die Registrierung werden alle Individuen sind, die nicht Bürger des Landes.
ParaCrawl v7.1

Do I need to be physically present in the country of registration to create an offshore company?
Muss ich physisch anwesend sein, dem Land der Zulassung zu einer Offshore-Gesellschaft zu schaffen?
ParaCrawl v7.1

What further measures is the Commission now taking to ensure the full abolition of barriers imposed on customers by virtue of their country of residence or registration of payment card which prevent them accessing the best prices and range of goods and services, such as music downloads, rail and airline tickets, DVDs and computer games, particularly those sold online, sold anywhere in the EU?
Welche zusätzlichen Maßnahmen wird die Kommission ergreifen, um sicherzustellen, dass die Schranken vollständig abgeschafft werden, die den Verbrauchern aufgrund ihres Wohnsitzlandes oder des Landes der Registrierung ihrer Zahlkarte auferlegt werden und die sie daran hindern, Zugang zu den besten Preisen und zu einer größtmöglichen Auswahl von Gütern und Dienstleistungen zu erhalten, wie etwa Musik-Downloads, Eisenbahn- und Flugtickets, DVDs und Computerspiele, die insbesondere online überall in der EU angeboten werden?
Europarl v8

In future, Member States will authorise the operation of each ferry and high-speed craft operating in the EU regardless of the country of registration.
Künftig werden Mitgliedstaaten den Betrieb jeder Fähre und jedes Hochgeschwindigkeitsfahrzeugs in der EU, unabhängig davon, in welchem Land sie registriert sind, genehmigen.
Europarl v8

The instructions shall state that it may be a criminal offence to use a vehicle that does not consume any reagent if it is required for the reduction of pollutant emissions and that, in consequence, any favourable conditions for the purchase or operation of the vehicle obtained in the country of registration or other country in which the vehicle is used may become invalid.
In den Anweisungen ist darauf hinzuweisen, dass es strafbar sein kann, ein Fahrzeug zu betreiben, das nicht das für die Minderung seiner Schadstoffemissionen vorgeschriebene Reagens verbraucht, und dass in diesem Fall alle Vergünstigungen verwirkt sind, die das Land, in dem das Fahrzeug zugelassen ist oder betrieben wird, für seine Anschaffung oder seinen Betrieb gewährt.
DGT v2019

The ecotag shall be programmed to contain information on the country of registration and the NOx value of the motor vehicle, as stated in the conformity of production (COP) document, as defined in paragraph 4.
Der Umweltdatenträger wird so programmiert, daß er Informationen über das Land der Zulassung und den NOx-Wert des Lastkraftwagens gemäß den Angaben des in Absatz 4 beschriebenen Dokuments über die Übereinstimmung mit der Produktion (COP) enthält.
JRC-Acquis v3.0

Every two years, before 31 March, Member States shall communicate to the Commission the data collected relating to the previous two years concerning the number of commercial vehicles checked, classified by category in accordance with Annex I, point 6 and by the country of registration, and the items checked and defects noted, on the basis of Annex I, point 10.
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission alle zwei Jahre vor dem 31. März die erhobenen Daten der zwei vorhergehenden Jahre zur Anzahl der kontrollierten Nutzfahrzeuge, aufgeschlüsselt nach Fahrzeugklassen gemäß Anhang I Nummer 6 und nach Zulassungsland, mit und geben auf der Grundlage des Anhangs I Nummer 10 an, welche Punkte kontrolliert und welche Mängel festgestellt wurden.
JRC-Acquis v3.0

The nationality of the active means of transport shall be that of the country of registration, as known at the time of completing the formalities.
Die Staatszugehörigkeit des aktiven Beförderungsmittels ist die des Landes der Zulassung oder Registrierung, wie sie bei der Erfuellung der Förmlichkeiten bekannt ist.
JRC-Acquis v3.0

The inspectors shall refrain from any discrimination on grounds of the nationality of the driver, or of the country of registration or entry into service of the vehicle when they select the vehicle for a roadside inspection and they carry out the inspection.
Bei der Auswahl eines Fahrzeugs für die Unterwegskontrolle und der anschließenden Durchführung der Kontrolle unterlassen die Prüfer jegliche Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit des Fahrers oder aufgrund des Landes, in dem das Fahrzeug zugelassen oder in Betrieb genommen wurde.
TildeMODEL v2018

Special instructions should also be issued concerning the power of the pilots in charge of aircraft and the extension of the criminal jurisdiction of the country of registration of the aircraft under international aviation law, in particular the Tokyo Convention on Offences and certain other acts committed on board aircraft.
Besondere Anweisungen sollten auch hinsichtlich der Befugnisse des verantwortlichen Luftfahrzeugführers und der Ausweitung des Strafrechts des Landes erteilt werden, in dem das Luftfahrzeug nach dem internationalen Luftfahrtrecht registriert ist, insbesondere dem Abkommen von Tokio über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene Handlungen.
DGT v2019

The ESC feels that the concept of a single country of registration, while superficially attractive, would in practice create more problems than it would solve.
Der Ausschuß vertritt die Ansicht, daß das Konzept einer nur in einem Land erfolgenden Registrierung zwar auf den ersten Blick reizvoll ist, in der Praxis hingegen mehr Probleme aufwerfen als lösen würde.
TildeMODEL v2018

If there is only one rear fog lamp, it must be in the median longitudinal plane of the tractor, or on the opposite side of the median longitudinal plane to the direction of traffic prescribed in the country of registration.
Ist nur eine Nebelschlussleuchte vorhanden, so muss sie auf der Seite neben der Längsmittelebene der Zugmaschine angeordnet sein, die der im Zulassungsland vorgeschriebenen Verkehrsrichtung entgegengesetzt ist.
DGT v2019

As the same Member States which have ratified the ILO Conventions (mentioned under 3.4.3 above) are empowered by ILO Convention 147 to take steps to ensure that the provisions of Conventions listed in the Protocol to that Convention are applied on board all vessels entering their ports regardless of their flag or country of registration, they should extend their checks to all such vessels.
Da die Mitgliedstaaten, die die IAO-Übereinkommen (siehe oben Ziffer 3.4.3) ratifi­ziert haben, durch das IAO-Übereinkommen Nr. 147 (1976) autorisiert werden, Maßnahmen zu er­greifen, um zu gewährleisten, daß die Bestimmungen der in dem Protokoll genannten Übereinkom­men an Bord der ihre Häfen anlaufenden Schiffe unabhängig von deren Flagge oder Registerland angewandt werden, sollten sie ihre Kontrollen auch auf diese Schiffe ausweiten.
TildeMODEL v2018