Translation of "Couple of hours" in German

So what we watched over the next couple of hours was very unique.
Was wir während der nächsten paar Stunden sahen, war wirklich einzigartig.
TED2013 v1.1

I'll be there in a couple of hours.
Ich bin in ein paar Stunden da.
Tatoeba v2021-03-10

In most cases no specific treatment is required and the symptoms subside after a couple of hours or days.
Die Symptome verschwanden nach einigen Stunden oder Tagen.
EMEA v3

We have a couple of hours before our flight.
Uns bleiben ein paar Stunden bis zu unserem Flug.
Tatoeba v2021-03-10

Tom got home a couple of hours ago.
Tom kam vor ein paar Stunden nach Hause zurück.
Tatoeba v2021-03-10

These reactions were mild or moderate in nature and subsided after a couple of hours or days.
Diese Reaktionen waren mild bis mäßiggradig und verschwanden nach wenigen Stunden oder Tagen.
ELRC_2682 v1

This job shouldn't take more than a couple of hours.
Dieser Job sollte nicht mehr als ein paar Stunden dauern.
Tatoeba v2021-03-10

I slept for a couple of hours on the airplane.
Ich habe im Flugzeug ein paar Stunden geschlafen.
Tatoeba v2021-03-10

I'll respond in a couple of hours.
Ich werde in einigen Stunden antworten.
Tatoeba v2021-03-10

These symptoms usually disappear within a couple of hours or days.
Diese Symptome verschwinden gewöhnlich innerhalb von ein paar Stunden oder Tagen.
ELRC_2682 v1

I'm going to watch TV for a couple of hours.
Ich werde ein paar Stunden lang fernsehen.
Tatoeba v2021-03-10

I'll be back in a couple of hours.
Ich bin in ein paar Stunden wieder da.
Tatoeba v2021-03-10

We should have the results in a couple of hours.
Wir sollten die Ergebnisse in ein paar Stunden vorliegen haben.
Tatoeba v2021-03-10

I wish to be alone for a couple of hours.
Ich wünsche einige Stunden allein zu sein.
Tatoeba v2021-03-10

And in-between, they have a couple of hours of sort of meditative quiet in bed.
Dazwischen verbringen sie ein paar Stunden in meditativer Ruhe im Bett.
TED2013 v1.1

It took me a couple of hours to get a few miles in Bangalore last year.
Ich brauchte Stunden, um dort einige wenige Kilometer voranzukommen.
TED2020 v1

Helped pass the time away nice these last couple of hours.
Hat mir in den letzten paar Stunden nett die Zeit vertrieben.
OpenSubtitles v2018

We should know all about it in a couple of hours.
In ein paar Stunden sollten wir alles darüber wissen.
OpenSubtitles v2018

Dr. Maia says we're gonna drop anchor in a couple of hours.
Dr. Maia sagte, wir gehen in zwei Stunden vor Anker.
OpenSubtitles v2018

Well, they should be there in a couple of hours.
Nun, in ein paar Stunden sollten sie dort sein.
OpenSubtitles v2018