Translation of "Coupling flange" in German

Is that the coupling or the flange?
War das das Anschlussstück oder der Flansch?
OpenSubtitles v2018

The coupling flange F is shown by its periphery.
Der Kupplungsflansch F ist mit seinem Umfang dargestellt.
EuroPat v2

Furthermore, also for the coupling flange 6, an electrical non-conducting material can be provided.
Desweiteren kann auch für den Kupplungsflansch 6 ein elektrisch nichtleitender Werkstoff vorgesehen sein.
EuroPat v2

FIGS. 2 and 3 illustrate the warp-beam-side coupling flange 2.
In den Figuren 2 und 3 ist der kettbaumseitige Kupplungsflansch 2 dargestellt.
EuroPat v2

For this, the coupling receiver flange 150 is at least partially covered with a flexible gasket material 158 .
Hierzu ist der Kupplungsaufnahmeflansch 150 wenigstens teilweise mit einem flexiblen Dichtungsmaterial 58 belegt.
EuroPat v2

As a result the external diameter of the coupling flange can be designed to be smaller, with the same spacing between boreholes.
Dadurch kann der Kupplungsflansch hinsichtlich seines Außendurchmessers bei gleichen Bohrungsabständen verkleinert ausgeführt werden.
EuroPat v2

The clutch 10 has an internal coupling flange 30, 40 at each of its two ends.
Die Schaltkupplung 10 weist an beiden Enden jeweils einen internen Kupplungsflansch 30,40 auf.
EuroPat v2

Advantageously, the coupling body can be a coupling head or a coupling flange in particular of an internal combustion engine.
Vorteilhafterweise kann der Anschlusskörper ein Anschlusskopf oder ein Anschlussflansch insbesondere einer Brennkraftmaschine sein.
EuroPat v2

Going around return check valve 15, coupling flange 60 of device 6 can be seen.
Um das Rücklaufsperrventil 15 herum ist der Anschlussflansch 60 der Vorrichtung 6 erkennbar.
EuroPat v2

This enables the coupling flange to be of smaller design in respect of its external diameter with the bore spacings remaining the same.
Dadurch kann der Kupplungsflansch hinsichtlich seines Außendurchmessers bei gleichen Bohrungsabständen verkleinert ausgeführt werden.
EuroPat v2

The eddy current power brake 1 also has a coupling flange 9 to which the power plant to be tested may be connected.
Die Wirbelstromleistungsbremse 1 besitzt ebenfalls einen Anschlußflansch 9 an dem eine zu untersuchende Kraftmaschine anschließbar ist.
EuroPat v2

The screw thread 7 is provided at the coupling flange 6 for screwing by means of the screw cap 5.
Zur Verschraubung mit der Überwurfmutter 5 ist am Kupplungsflansch 6 das Schraubengewinde 7 vorgesehen.
EuroPat v2

On the drive side 33, a coupling flange 39 is assigned to an end wall 38 of the mangle roll 10 .
Auf der Antriebsseite 33 ist einer Stirnwandung 38 der Mangelwalze 10 ein Kupplungsflansch 39 zugeordnet.
EuroPat v2

The coupling elements in this case are electromagnets, and the coupling receiver flange includes ferro-magnetic magnetic coupling areas.
Die Kupplungselemente sind in diesem Fall Elektromagnete und der Kupplungsaufnahmeflansch weist ferromagnetische Magnetkopplungsbereiche auf.
EuroPat v2

The coupling receiver flange 50 on the robot hand 216 has already been passed over the coupling element 46 .
Der Kupplungsaufnahmeflansch 50 an der Roboterhand 216 ist bereits über die Kupplungselemente 46 geschoben.
EuroPat v2

Flange 8 of a bridging device D is inserted into the second coupling flange opening 7 of the coupling casing 2.
In die zweiten Kupplungsflanschöffnung 7 des Kupplungsgehäuses 2 ist der Flansch 8 einer Durchschalteinrichtung D eingesetzt.
EuroPat v2

It is no longer necessary to join the whole drive housing onto a coupling flange which has to be separately provided.
Es ist nicht mehr erforderlich, an einen ge­sondert vorzusehenden Anschlußflansch das gesamte An­triebsgehäuse anzuschließen.
EuroPat v2