Translation of "Coupling mechanism" in German

The drive cables 28 are driven by the motor 26 through the coupling mechanism 27.
Die Antriebskabel 28 werden von dem Motor 26 über die Kupplungseinrichtung 27 angetrieben.
EuroPat v2

The coupling mechanism may, for example, contain a snap-in mechanism or may make use of magnetic forces of attraction.
Der Kupplungsmechanismus kann beispielsweise einen Schnappmechanismus enthalten oder magnetische Anziehungskräfte ausnutzen.
EuroPat v2

This feature permits the coupling mechanism to be unlocked by simple constructional means and in an advantageous way.
Diese Maßnahme ermöglicht auf konstruktiv einfache und vorteilhafte Weise ein Entriegeln des Kupplungsmechanismus.
EuroPat v2

This planar surface bracing is achieved by the hereinafter described coupling mechanism:
Diese Planflächenverspannung wird durch den nachstehend beschriebenen Kupplungsmechanismus bewirkt:
EuroPat v2

In the most simple case, the coupling mechanism acts directly between the housing cap and the lancet.
Im einfachsten Fall wirkt der Kopplungsmechanismus unmittelbar zwischen der Gehäusekappe und der Lanzette.
EuroPat v2

The coupling mechanism may also be an insert coupling, in particular a ball-and-socket coupling.
Der Kupplungsmechanismus kann auch eine Steckkupplung sein, insbesondere eine Kugelkupplung.
EuroPat v2

In most instances, the coupling mechanism is a cam and cam follower mechanism.
In den meisten Fällen besteht dieser Kopplungsmechanismus aus einer Nocke und einem Nockenstößel-Mechanismus.
EuroPat v2

The piston 100 is coupled in a not-shown coupling mechanism.
Der Kolben 100 ist in einer nicht dargestellten Kupplungseinrichtung eingekuppelt.
EuroPat v2

Only the coupling mechanism should be configured in accordance with a predefined standard for reasons of compatibility.
Lediglich der Kopplungsmechanismus sollte aus Kompatibilitätsgründen nach einem vordefinierten Standard ausgeführt sein.
EuroPat v2

Because of the useful coupling mechanism, almost every load on wheels can be pulled.
Durch den praktischen Kupplungsmechanismus kann fast jede Last auf Rädern gezogen werden.
ParaCrawl v7.1

Alternatively, gearing may equally well be provided as a coupling mechanism.
Alternativ kann als Kopplungsmechanismus auch ein Zahnradgetriebe vorgesehen sein.
EuroPat v2

Pulling the trigger causes an opening of the coupling mechanism 150 in FIG.
Das Ziehen des Abzugs bewirkt ein Öffnen der Kupplungseinrichtung 150 in Fig.
EuroPat v2

The length compensation device can also be provided at a different point of the housing coupling mechanism.
Die Längenausgleichseinrichtung kann auch an einer anderen Stelle des Gehäusekopplungsmechanismus vorgesehen sein.
EuroPat v2

In the proposed safety knife the mechanism is expanded by an additional delicate coupling mechanism.
Bei dem vorgeschlagenen Sicherheitsmesser wird die Mechanik durch einen zusätzlichen empfindlichen Kopplungsmechanismus erweitert.
EuroPat v2

The outputs of the dual coupling arrangement 14 are connected to the input arrangement of a dual coupling gear mechanism 16 .
Die Ausgänge der Doppelkupplungsanordnung 14 sind mit der Eingangsanordnung eines Doppelkupplungsgetriebes 16 verbunden.
EuroPat v2

The coupling mechanism 30 thus represents a reduction gear.
Der Kopplungsmechanismus 30 stellt somit ein Untersetzungsgetriebe dar.
EuroPat v2

Hybridization of the dual coupling gear mechanism is further possible.
Ferner ist eine Hybridisierung des Doppelkupplungsgetriebes möglich.
EuroPat v2

The coupling mechanism of the shown preferred embodiment is described in more detail in the following.
Im Folgenden wird der Kopplungsmechanismus der dargestellten bevorzugten Ausführungsform näher beschrieben.
EuroPat v2