Translation of "Courts and tribunals" in German

The courts and tribunals exercise judicial power.
Die Gerichte üben die Judikative aus.
ELRA-W0201 v1

In compliance with the Constitution, courts and tribunals are responsible for exercising judicial power.
Die Judikative obliegt verfassungsgemäß den Gerichten.
ELRA-W0201 v1

Under the Constitution, courts and tribunals are responsible for exercising judicial power.
Die Judikative obliegt verfassunggemäß den Gerichten.
ELRA-W0201 v1

Civil aspects are dealt with by the labour courts and tribunals.
Die zivilrechtlichen Aspekte werden von den Arbeitsgerichten und ­gerichtshöfen entschieden.
EUbookshop v2

But how great are the duties and responsibilities of the courts and tribunals!
Aber wie weitgespannt und umfangreich sind diese Aufgaben und Pflichten der Gerichte!
EUbookshop v2

She represents companies before the state courts and arbitration tribunals.
Sie vertritt Unternehmen vor staatlichen Gerichten und vor Schiedsgerichten.
ParaCrawl v7.1

We will also represent you in civil proceedings before state courts and arbitration tribunals.
Wir vertreten Sie auch in Zivilprozessen vor staatlichen Gerichten und Schiedsgerichten.
CCAligned v1

The courts and tribunals of Palma de Mallorca will be competent for any claim.
Die Gerichte von Palma de Mallorca sind für alle Ansprüche zuständig.
ParaCrawl v7.1

The Prince has judiciary power which he delegates to the Courts and Tribunals.
Sie unterliegt dem Fürsten, der die volle Ausübung an die Gerichtshöfe delegiert.
ParaCrawl v7.1

But there's more to The Hague than courts, tribunals and palaces.
Den Haag hat jedoch mehr zu bieten als Gerichte, Tribunale und Paläste.
ParaCrawl v7.1

The courts and tribunals exercise judicial power .
Die Gerichtshöfe und Gerichte üben die Judikative aus.
ParaCrawl v7.1

The courts and tribunals shall pronounce judgments in the name of the Republic of Poland.
Gerichte und Gerichtshöfe sprechen ihre Urteile im Namen der Republik Polen.
ParaCrawl v7.1

This is done in cooperation with the courts and tribunals in the Member States.
Dazu arbeitet es mit den Gerichten der Mitgliedstaaten zusammen.
ParaCrawl v7.1

The Court constitutes the judicial authority of the European Union and, in cooperation with the courts and tribunals of the Member States, it ensures the uniform application and interpretation of European Union law.
Polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen) waren die Kompetenzen der Gerichte der Europäischen Union eingeschränkt.
Wikipedia v1.0

There is a clear need for clarification or refinement of the principle ol equal pay for work of equal value, so that indi­viduals may rely on it and national courts and tribunals may apply it satis­factorily.
Initiativen zur Eindämmung der Armut berufen kann und nationale Gerichte diesen Grundsalz entsprechend umset­zen können.
EUbookshop v2

Sometimes they can be assigned to the courts and tribunals for the exercise of legitimate actions.
Manchmal können sie den Gerichten und Tribunalen für die Ausübung legitimer Handlungen zugewiesen werden.
CCAligned v1