Translation of "Covered in clouds" in German

The sky in covered with clouds, it is cold and windy.
Der Himmel ist von Wolken bedeckt, es ist kalt und windig.
ParaCrawl v7.1

The Gruppo Cadini were covered in the clouds.
Die Gruppo Cadini war in den Wolken eingehüllt.
ParaCrawl v7.1

Before then it was raining or the volcano was just covered in clouds...
Vorher hatte es nur geregnet bzw. es waren immer Wolken vor dem Vulkan...
ParaCrawl v7.1

On Monday morning, the city is covered in low-lying clouds.
Am Montagmorgen ist in der Stadt ganz dicker Nebel.
ParaCrawl v7.1

On any given day, Earth is about 50 percent covered in clouds.
Die Erde ist an jedem beliebigen Tag zu etwa 50 Prozent von Wolken bedeckt.
Tatoeba v2021-03-10

From the peak of the mountain, it is possible to see the peak of Mt Rinjani on the nearby island of Lombok, to the east, although both mountains are frequently covered in clouds.
Vom Gipfel des Vulkans aus kann man den Gipfel des Gunung Rinjani auf der Insel Lombok sehen, obwohl beide Vulkane oftmals von Wolken eingehüllt sind.
WikiMatrix v1

The hills of Penang are covered in dark clouds, as the car ferry carries us back to the mainland and we take the highway towards Thailand.
Die Hügel von Penang sind in dunkle Wolken gehüllt, als uns die Fähre wieder aufs Festland bringt und wir auf der Autobahn Richtung Thailand rollen.
ParaCrawl v7.1

This can be pretty difficult during the rainy season because the high peaks are mostly covered in clouds and fog.
In der Regenzeit kann sich das allerdings etwas schwierig gestalten, denn die höchsten Gipfel sind dank Nebel und Wolken meist unsichtbar.
ParaCrawl v7.1

Though we were not disappointed by Milford Sound, however, it was cloudy with partial some drizzle, and thus the mountain points everybody were covered in clouds.
Richtig enttäuscht waren wir vom Milford Sound zwar nicht, doch es war bewölkt mit teilweise etwas Nieselregen, und so waren die Bergspitzen alle in Wolken verhüllt.
ParaCrawl v7.1

Due to the height of the VG proportion, a whole room is easily covered in milky-dense clouds and smell pleasantly after the hearty sweets.
Durch den hohen VG-Anteil sind problemlos schnell mal ganze Räume in milchig-dichte Wolkenburgen gehüllt und riechen angenehm nach den herzhaften Süßigkeiten.
ParaCrawl v7.1

Usually this feels relatively cold as many places are covered in clouds.
Üblicherweise fühlt sich dies relativ kalt an da viele Orte durch Wolken bedeckt sind die sich in großen Höhen befinden und kalt sind.
ParaCrawl v7.1

The crossing took about three hours, during which Rinjani was never visible. The whole afternoon it had been covered in clouds and I had no impression of its real shape. We arrived in Lembar and transferred to Senggigi by van.
Die Überfahrt dauerte gut drei Stunden, vom Rinjani war aber weit und breit nichts zu sehen, am Nachmitag war alles in Wolken gehüllt, und so hatte ich noch keinerlei bildliche Vorstellung von diesem Berg. Ankunft war in Lembar und danach ging's mit Kleinbus weiter nach Senggigi.
ParaCrawl v7.1

And it turns out that we are covered in a cloud of microbes,
Und es stellt sich heraus, dass wir bedeckt sind von einer Mikrobenwolke,
ParaCrawl v7.1

Mighty Ben Nevis is covered in cloud on approximately 300 days of the year.
Mighty Ben Nevis ist etwa 300 Tage im Jahr von einer Wolke bedeckt.
ParaCrawl v7.1

After another 15 minutes, we had to admit that the mountain was completely covered in cloud.
Nach weiteren 15 Minuten mussten wir einsehen, dass der Berg komplett in Wolken gehüllt war.
ParaCrawl v7.1

And it turns out that we are covered in a cloud of microbes, and those microbes actually do us good much of the time, rather than killing us.
Und es stellt sich heraus, dass wir bedeckt sind von einer Mikrobenwolke, und diese Mikroben tun uns meistens sogar gut, statt uns umzubringen.
TED2020 v1