Translation of "Crack of dawn" in German

But you have to hold him up until the crack of dawn.
Aber du musst ihn bis zum Morgengrauen aufhalten.
OpenSubtitles v2018

We've gotta be out on my boat at the crack of dawn.
Wir müssen bei Morgengrauen draußen auf meinem Boot sein.
OpenSubtitles v2018

Doctor Harte was out fishing at the crack of dawn.
Dr. Harte war im Morgengrauen fischen.
OpenSubtitles v2018

They'd have to leave at the crack of dawn to be on time.
Sie müssen im Morgengrauen los, um pünktlich zu sein.
OpenSubtitles v2018

It was a Tuesday, crack of dawn, 5:58 am.
Mit großem Vergnügen, Es war ein Dienstag, zu Tagesanbruch um 5:58,
OpenSubtitles v2018

Oh, jeez, Chris, it's the crack of dawn.
Oh, Mensch, Chris, es ist Tagesanbruch.
OpenSubtitles v2018