Translation of "Crane rail" in German

A crane can travel along the crane rail via travelling mechanisms.
Entlang der Kranschiene ist ein Kran über Fahrwerke verfahrbar.
EuroPat v2

The second crane rail 12 on the pier 2 serves as a runway for the land-side rail traveling mechanism 13 .
Die zweite Kranschiene 12 auf dem Kai 2 dient dem landseitigen Schienenfahrwerk 13 als Fahrbahn.
EuroPat v2

The cost of crane rail quality: How not to lose USD 35,000 a day
Kosten für Qualität der Kranbahn: Wie man nicht 35.000 USD pro Tag verlieren kann?
CCAligned v1

The delivered big bags are suspended by the fork lift or crane with slide rail in the vibrating discharge plate.
Die angelieferten Big-Bag-Säcke werden über Stapler oder Kran mit Laufschiene in das Vibrationsaustragsteller eingehängt.
ParaCrawl v7.1

The crane rail 20 is mounted on the carrier sections 60 of the track carrier 12 via holding clamps 120 .
Die Kranschiene 20 wird über Halteklammern 120 an den Trägerabschnitten 60 des Laufbahnträgers 12 montiert.
EuroPat v2

Secondly, the exact lateral orientation of the crane rail, which is important for automatic operation, is ensured.
Zum anderen ist die für den automatischen Betrieb wichtige exakte Seitenorientierung der Kranschiene gewährleistet.
EuroPat v2

The crane rail according to claim 1, wherein the top flange is free of welding seams.
Kranschiene nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Obergurt (3) frei von Schweißnähten ist.
EuroPat v2

The crane rail according to claim 1, wherein the top flange has a width between 80 mm and 150 mm.
Kranschiene nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Obergurt (3) eine Breite zwischen 80 mm und 150 mm aufweist.
EuroPat v2

The crane rail according to claim 1, wherein the support flange has a height between 10 mm and 25 mm.
Kranschiene nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Traggurt (4) eine Höhe zwischen 10 mm und 25 mm aufweist.
EuroPat v2

The crane rail according to claim 1, wherein the support flange has a width between 20 mm and 40 mm.
Kranschiene nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Traggurt (4) eine Breite zwischen 20 mm und 40 mm aufweist.
EuroPat v2

Whether it’s crane rope, crane rail, gear wheel and rack lubrication (spray lubrication) or rope lubrication in the area of ship hoists and cable railways – REBS special lubrication systems ensure increased process reliability, longer service life, lower maintenance costs and thus enhanced efficiency.
Ob Kranseil-, Kranbahn-, Zahnrad- und Zahnstangenschmierung (Sprühschmierung) oder Seilschmierung im Bereich Schiffshebewerk und Seilbahn – die REBS Sonderschmierungen sorgen für mehr Prozesssicherheit, längere Lebensdauer, geringere Wartungskosten und somit für mehr Wirtschaftlichkeit.
ParaCrawl v7.1

The crane rail according to claim 1, wherein the sheet steel strip has a thickness between 1.5 mm and 4 mm.
Kranschiene nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das Bandstahlblech eine Dicke zwischen 1,5.mm und 4 mm aufweist.
EuroPat v2

The crane rail according to claim 1, wherein the bottom flange has a height between 10 mm and 30 mm.
Kranschiene nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Untergurt (2) eine Höhe zwischen 10 mm und 30 mm aufweist.
EuroPat v2

The crane rail according to claim 1, wherein the bottom flange has a width between 50 mm and 80 mm.
Kranschiene nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Untergurt (2) eine Breite zwischen 50 mm und 80 mm aufweist.
EuroPat v2

The crane rail according to claim 1, wherein the top flange has a height between 40 mm and 100 mm.
Kranschiene nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Obergurt (3) eine Höhe zwischen 40 mm und 100 mm aufweist.
EuroPat v2

The crane rail according to claim 1, wherein the support flange is free of welding seams.
Kranschiene nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Traggurt (4) frei von Schweißnähten ist.
EuroPat v2

The crane rail according to claim 1, wherein the first web has a height between 80 mm and 150 mm.
Kranschiene nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Höhe des ersten Stegs (5) zwischen 80,mm und 150 mm beträgt.
EuroPat v2