Translation of "Crank call" in German

It was just a crank call, Noah.
Es war nur ein Telefonstreich, Noah, gehen wir.
OpenSubtitles v2018

It could be a crank call, of course. But we can't take that chance.
Es war vielleicht ein Telefonscherz, aber darauf können wir uns nicht verlassen.
OpenSubtitles v2018

This could be a crank call. A mad man. Or a well plant active terorrisme that they simply know we have knowing.
Das könnte ein Telefonscherz sein, ein Verrückter, oder ein geplanter Terrorakt.
OpenSubtitles v2018

I had call for delivery, but it was crank call.
Ich sollte was abliefern, aber Anruf war wohl Scherz.
OpenSubtitles v2018

Someone is going to a lot of trouble over a crank phone call, colonel.
Da macht sich jemand ziemlich viel Mühe wegen eines verrückten Anrufers.
OpenSubtitles v2018

He said you got a crank call.
Er sagte, ein Spinner habe bei Ihnen angerufen.
OpenSubtitles v2018

Never mind me making a crank call.
Ich muss den Anruf überhaupt nicht machen.
OpenSubtitles v2018

Hello, Duke, this is a crank call.
Hallo, Euer Hoheit, das ist ein Telefonstreich.
OpenSubtitles v2018

And he's convinced there's more going on here than a crank call.
Und er ist sicher, das hier ist mehr als der Anruf eines Verrückten.
OpenSubtitles v2018

I thought it was crank call when you say that you come to Queens.
Ich dachte, es wäre ein schlechter Scherz, als Sie sagten, Sie kommen nach Queens.
OpenSubtitles v2018

It's that crank who calls himself 702 calling back.
Das ist der Verrückte, der sich selbst 702 nennt.
OpenSubtitles v2018

I always thought I'd be the one making the crank calls.
Ich dachte, ich wäre der Einzige, der Leute mit Anrufen reinlegt.
OpenSubtitles v2018

Mildred, they're just crank calls.
Mildred, das sind einfach nur Spinner.
OpenSubtitles v2018

Warn 'em they might get some crank calls.
Warnen Sie sie vor falschen Anrufen.
OpenSubtitles v2018

The crank rocker also called crank mechanism belongs to the linkages.
Die Kurbelschwinge, auch "Kurbelgetriebe" genannt, gehört zu den Koppelgetrieben.
EuroPat v2