Translation of "Create a change" in German

Therefore, the idea to create a climate change monitoring platform would seem to be a good one.
Es würde daher eine positive Idee sein, eine Überwachungsplattform zum Klimawandel einzurichten.
Europarl v8

If we can somehow create a change of spirit, a change of mind.
Wenn wir irgendwie einen Sinneswandel bewirken können.
OpenSubtitles v2018

For the inactivation it is sufficient to create a significant change in the resonant circuit.
Zur Inaktivierung genügt es, eine signifikante Änderung des Resonanzschwingkreises herbei zu führen.
EuroPat v2

Create a schedule to change your browser's theme throughout the day.
Erstellen Sie einen Zeitplan, um die Themen über den Tagesverlauf zu ändern.
ParaCrawl v7.1

You can also create a change request at any time in order to optimize your work.
Darüber hinaus können Sie jederzeit Change Request zur Optimierung Ihrer Arbeit anlegen.
ParaCrawl v7.1

The new reversible bags by the name Tobel and Tabel create a unique "change in perspective."
Die neuen Wendeteile namens Tobel und Tabel schaffen einen einzigartigen "Perspektivwechsel".
ParaCrawl v7.1

Impressive concept to create a willingness to change."
Beeindruckendes Konzept um Veränderungsbereitschaft zu erzeugen.
CCAligned v1

Create or change a portfolio according to your needs with our comfort functions.
Erstellen oder verändern Sie ein Portfolio ganz nach Ihren Bedürfnissen mittels unserer Komfortfunktionen.
ParaCrawl v7.1

Movement and communication of the Danzig public create a continual change of the work.
Bewegung und Kommunikation durch das Danziger Publikum erzeugen eine fortwährende Veränderung der Arbeit.
ParaCrawl v7.1

Sometimes a change of colour can create a change of mindset.
Manchmal kann eine Farbveränderung eine Änderung der Einstellung bewirken.
ParaCrawl v7.1

Here is a 7-step process to create a change in your partner.
Hier ist eine 7-Stufen-Prozess, um eine Änderung in Ihrem Partner.
ParaCrawl v7.1

Gold coated silver wire now opens the door to create a similar change within the memory device market.
Vergoldeter Silberdraht öffnet nun die Tür zu einer ähnlichen Veränderung auf dem Markt für Speichergeräte.
ParaCrawl v7.1

Major and minor parts alternate and create a change of light and shadow.
Dur- und moll-Teile wechseln sich ab und erzeugen einen Wechsel von Licht und Schatten.
ParaCrawl v7.1

Culture is communication and sharing and will create a change in the long run.
Kultur ist Kommunikation und Austausch und wird auf lange Sicht hin einen Wechsel kreieren.
ParaCrawl v7.1

Only theme members who have Administrator rights can create and change a business process.
Nur Mitglieder im Thema, die über Administrator-Rechte verfügen, dürfen einen Geschäftsfall anlegen und ändern.
ParaCrawl v7.1

The most critical section of sexual activity is to create a change immediately to have better.
Der kritischste Abschnitt der sexuellen Aktivität ist es, eine Änderung sofort zu erstellen besser haben.
ParaCrawl v7.1

Not every user in a project may create or change a revision.
Nicht jeder Benutzer darf in einem Projekt eine Revision erstellen bzw. daran Änderungen durchführen.
ParaCrawl v7.1

And I'm doing it for a young man who want to create a change and has no way to project his voice because he can't write.
Und ich tue dies für einen jungen Mann, der Veränderung möchte und keinen Weg hat dem Ausdruck zu verleihen, weil er nicht schreiben kann.
TED2013 v1.1

Education so that we have strong institution that can create a revolution to change everything.
Bildung, sodass wir eine starke Institution haben, die eine Revolution bringen und alles ändern kann.
TED2013 v1.1

By unlocking and nurturing their creative potential, we can create a step change in Africa's future.
Indem wir ihr kreatives Potential erschließen und fördern, können wir einen Schritt in eine veränderte Zukunft Afrikas gehen.
TED2020 v1

To address all the above and create a catalyst for change in the single market the SMO and the EESC needs to create a modern, dynamic, fully functioning, relevant and well maintained website and database that addresses the needs of civil society wishing to integrate in the single market.
Um die obigen Fragen anzugehen und einen Katalysator für Veränderungen im Binnenmarkt zu schaffen, müssen die BBS und der EWSA eine moderne, dynamische, voll funktions­fähige, relevante und aktualisierte Website und Datenbank schaffen, die den Bedürfnissen der Zivilgesellschaft gerecht wird, die sich im Binnenmarkt integrieren möchte.
TildeMODEL v2018

Here, the tactics may be to create a cascade of change, leaving decisions as to its detailed form to those nearer to the action.
Hier kann die Taktik darin bestehen, eine Veränderangs-"Kaskade" zu schaffen, wobei man denjenigen, die der Aktion näher sind, die Entscheidung überläßt, ihre Form im einzelnen zu gestalten.
EUbookshop v2