Translation of "Create a sense of" in German

It seeks to create a sense of citizenship where none exists.
Es soll einen Bürgersinn schaffen, wo keiner vorhanden ist.
Europarl v8

They create a false sense of security among consumers.
Sie erzeugen beim Verbraucher ein falsches Gefühl der Sicherheit.
Europarl v8

Brother, please remember, the plan tonight is to create a false sense of security.
Bitte vergiss nicht, dass wir ein falsches Gefühl der Sicherheit schaffen wollen.
OpenSubtitles v2018

Even little children gain quick results and thus create a sense of achievement.
Selbst kleine Kinder schaffen Ergebnisse und haben so schnelle Erfolgserlebnisse.
ParaCrawl v7.1

The V-grooves create a sense of depth in your interior.
Die V-Nuten hat ein Gefühl der Tiefe in Ihrem Raum.
ParaCrawl v7.1

Traditional banking, finance, and high-end consumer venues need to create a sense of grandeur.
Traditionelle Bank-, Finanz- und High-End-Konsumgüter müssen ein Gefühl von Großartigkeit schaffen.
ParaCrawl v7.1

You can create a true sense of urgency by:
Sie können ein echtes Gefühl der Dringlichkeit erzeugen, indem Sie:
CCAligned v1

In times of global uncertainty, conventional routines create a deceptive sense of security.
Denn in Zeiten globaler Verunsicherung vermitteln hergebrachte Routinen ein trügerisches Maß an Sicherheit.
ParaCrawl v7.1

The 5 ensuite bedrooms create a sense of comfort and relaxation.
Die 5 Zimmer mit eignem Bad bieten ein Gefühl von Komfort und Entspannung.
ParaCrawl v7.1

The atypical harmonic steps in the music create a sense of uncertainty.
Durch die untypischen harmonischen Schritte in der Musik entsteht eine gewisse Unsicherheit.
ParaCrawl v7.1

Again, it helps to create a sense of guilt.
Wieder hilft er, eine Richtung von Schuld zu verursachen.
ParaCrawl v7.1

We wanted to create a real sense of fear and claustrophobia in our cave systems.
Wir wollten ein richtiges Gefühl der Angst und Platzangst in unserem Höhlensystem erschaffen.
ParaCrawl v7.1

In order to create a sense of space, we have to try.
Um ein Gefühl von Raum zu schaffen, müssen wir versuchen.
ParaCrawl v7.1

But it is also small enough to create a sense of community.
Aber sie ist auch klein genug, um einen Austausch untereinander zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

Man is a "creature" that can create in a certain sense of the term 'create'.
Der Mensch ist "Geschöpf", das in einem Sinne schaffen kann.
ParaCrawl v7.1

Create a greater sense of connection and openness in your relationship.
Einen größeren Sinn der Verbindung und Offenheit in Ihrer Beziehung erzeugen möchten.
CCAligned v1

How can you create a sense of unity and transparency from the very beginning?
Wie schaffen Sie von Anfang an ein Wir-Gefühl und Projekttransparenz?
CCAligned v1

The high ceilings and the glass wall create a true sense of freedom!
Die hohen Decken und die Glaswand schaffen ein wahres Gefühl von Freiheit!
ParaCrawl v7.1

The perpetrators create a sense of urgency.
Die Täter stellen ein Gefühl der Dringlichkeit her.
ParaCrawl v7.1

The open bath doors can be used as partitions and create a sense of privacy.
Die Raumbadtüren sind auch als Raumteiler nutzbar und schaffen so Privatsphäre.
ParaCrawl v7.1

Outdoor activities motivate every team and create a fantastic sense of camaraderie!
Bewegende Erfahrungen motivieren jedes Team und sorgen für ein tolles Gemeinschaftsgefühl!
ParaCrawl v7.1