Translation of "Create with" in German

Why do some find that they can create a job with a smaller loan than others?
Wieso können einige mit einem geringeren Darlehensvolumen Arbeitsplätze schaffen als andere?
Europarl v8

This would create a precedent, with serious consequences for the future.
Dadurch würde ein Präzedenzfall geschaffen, der ernste Konsequenzen für die Zukunft hätte.
Europarl v8

Politicians in Kosovo must now create their state with sound judgment and determination.
Die Politiker im Kosovo müssen nun mit Augenmaß und Entschlossenheit ihren Staat gestalten.
Europarl v8

The only way we will create trust is with a new togetherness and sustainable solutions.
Vertrauen schaffen wir nur mit einem neuen Miteinander und nachhaltigen Lösungen.
Europarl v8

ClibPDF lets you create PDF documents with PHP.
Mit der ClibPDF können Sie PDF-Dokumente mit PHP erstellen.
PHP v1

But we now have better ways to create these structures with the cells.
Jetzt haben wir bessere Möglichkeiten, solche Strukturen mit Zellen zu schaffen.
TED2020 v1

But today, we have the ability to create designer peptides with shapes that are custom-tailored for drug development.
Aber heute können wir Designer-Peptide entwickeln, mit Anordnungen speziell für die Arzneimittelentwicklung.
TED2020 v1

After all, security alliances and guarantees only create dividing lines, with their attendant security challenges.
Schließlich schaffen Sicherheitsbündnisse und -garantien lediglich Trennlinien mit ihren zugehörigen Sicherheitsproblemen.
News-Commentary v14

There is a great potential to create synergy with the objective of poverty alleviation.
Hier besteht ein großes Potenzial, Synergien mit dem Ziel der Armutsbekämpfung herzustellen.
TildeMODEL v2018

A new programme could create considerable synergies with these programmes.
Ein neues Programm könnte beachtliche Synergien mit diesen Programmen hervorbringen.
TildeMODEL v2018

Claims for cosmetic products shall not create confusion with the product of a competitor.
Aussagen über kosmetische Mittel dürfen nicht zu Verwechslungen mit Produkten von Wettbewerbern führen.
DGT v2019

They must not create overlaps with the provisions of the Professional Qualifications Directive, however.
Diese dürfen aber nicht zu Überschneidungen mit den Bestimmungen der Berufs­qualifikationsrichtlinie führen.
TildeMODEL v2018

The obligations they create lie with states in the first instance.
Die daraus erwachsenden Verpflichtungen betreffen zuallererst die Staaten.
TildeMODEL v2018