Translation of "Credit quality" in German

However, fair value reflects the credit quality of the instrument.
Der beizulegende Zeitwert spiegelt indes die Bonität des Instruments wider.
DGT v2019

Its credit quality assessment should therefore be favourable.
Daher sollte die Bewertung ihrer Kreditqualität positiv ausfallen.
DGT v2019

Meanwhile, the choice of ceiling would also determine the likely credit quality of the Stability Bond.
Die Wahl der Obergrenze dürfte auch die Bonität der Stabilitätsanleihe bestimmen.
TildeMODEL v2018

The review will consider credit quality, eligible collateral and transparency.
In dieser Prüfung werden Kreditqualität, anrechenbare Sicherheiten und Transparenz berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

Stability Bonds would need to have high credit quality to be accepted by investors.
Um von Investoren akzeptiert zu werden, müssten Stabilitätsanleihen eine hohe Bonität aufweisen.
TildeMODEL v2018