Translation of "Credit rate" in German

A 12-member committee which sets credit and interest rate policies for the Federal Reserve System.
Ein 12-köpfiger Ausschuss, der die Kredit- und Zinspolitik für das Federal Reserve System festlegt.
ParaCrawl v7.1

The 10 % credit rate cannot be considered the standard rate of tax, because it is only available for imported equipment.
Die Steuergutschrift in Höhe von 10 % kann nicht als Standardgutschrift angesehen werden, da sie nur für eingeführte Anlagen gilt.
JRC-Acquis v3.0

The amount of countervailable subsidies consists of the full amount of tax credits, since the tax credit of 20 % for domestically purchased equipment cannot be considered as a deviation from a standard tax credit rate of 10 %.
Die anfechtbaren Subventionen entsprechen den Steuergutschriften in voller Höhe, da die Steuergutschrift von 20 % für inländische Anlagen nicht als Abweichung von einer Standardgutschrift in Höhe von 10 % angesehen werden kann.
JRC-Acquis v3.0

The purpose of the risk provision is to cover foreign exchange rate, interest rate, credit and gold price risks, which are monitored on an on-going basis.
Die Rückstellung für Risiken dient der Absicherung gegen mögliche Verluste durch Wechselkurs-, Zinsänderungs-, Kredit- und Goldpreisrisiken, die fortlaufend beobachtet werden.
TildeMODEL v2018

The purpose of the risk provision is to cover foreign exchange rate, interest rate, credit and gold price risks.
Die Rückstellung für Risiken dient der Absicherung gegen mögliche Verluste durch Wechselkurs-, Zinsänderungs-, Kredit- und Goldpreisrisiken.
TildeMODEL v2018

Taking into due consideration the nature of the ECB's activities, the Governing Council may establish a provision for foreign exchange rate, interest rate, credit and gold price risks in the balance sheet of the ECB.
Unter gebührender Berücksichtigung der Art der Tätigkeit der EZB kann der EZB-Rat eine Rückstellung für Wechselkurs-, Zinskurs-, Kredit- und Goldpreisrisiken in die Bilanz der EZB aufnehmen.
DGT v2019

The weights used in paragraph 2, which add together the credit and rate risks for the same maturity give rise to artificial positions for rate risks, for the following reasons (see numbered Annex):
Bei den in Anhang 2 vorgeschlagenen Gewichtungen, die Kredit- und Zinsrisiken für die gleiche Laufzeit addieren, treten nämlich künstliche Positionen von Zinsrisiken auf, und zwar aus folgenden Gründen (vgl. Zahlenbeispiele im Anhang):
TildeMODEL v2018

In distributing the ECB’s income on euro banknotes in circulation and the ECB’s income arising from SMP securities, the ECB should take into account an estimate of its financial result for the year that makes due allowance for the need to allocate funds to a provision for foreign exchange rate, interest rate, credit and gold price risks, and for the availability of provisions that may be released to offset anticipated expenses.
Bei der Verteilung der Einkünfte der EZB aus dem Banknotenumlauf und aus den SMP-Wertpapieren sollte die EZB eine Schätzung ihres finanziellen Ergebnisses für das jeweilige Jahr berücksichtigen, die dem Erfordernis, Mittel einer Rückstellung für Wechselkurs-, Zins-, Kredit- und Goldpreisrisiken zuzuweisen, und der Verfügbarkeit von Rückstellungen, die zum Ausgleich erwarteter Aufwendungen verwendet werden können, hinreichend Rechnung trägt.
DGT v2019

In distributing the ECB's income on euro banknotes in circulation and the ECB's income arising from securities purchased under the SMP, the CBPP3 and the ABSPP, the ECB should take into account an estimate of its financial result for the year that makes due allowance for the need to allocate funds to a provision for foreign exchange rate, interest rate, credit and gold price risks, and for the availability of provisions that may be released to offset anticipated expenses.
Bei der Verteilung der Einkünfte der EZB aus dem Euro-Banknotenumlauf und der Einkünfte der EZB aus dem Erwerb von Wertpapieren im Rahmen des SMP, des CBPP3 und des ABSPP sollte die EZB eine Schätzung ihres finanziellen Ergebnisses für das jeweilige Jahr berücksichtigen, die dem Erfordernis, Mittel einer Rückstellung für Wechselkurs-, Zins-, Kredit- und Goldpreisrisiken zuzuweisen, und der Verfügbarkeit von Rückstellungen, die zum Ausgleich erwarteter Aufwendungen verwendet werden können, hinreichend Rechnung trägt.
DGT v2019

The Governing Council may decide before the end of the financial year to transfer all or part of the ECB's income referred to in that Article to a provision for foreign exchange rate, interest rate, credit and gold price risks.
Der EZB-Rat kann vor dem Ende des Geschäftsjahres beschließen, die in diesem Artikel genannten Einkünfte der EZB ganz oder teilweise einer Rückstellung für Wechselkurs-, Zins-, Kredit- und Goldpreisrisiken zuzuführen.
DGT v2019