Translation of "Credit repayment" in German

With the credit card, the repayment period can be unlimited .
Mit der Kreditkarte kann die Dauer der Rückzahlung unbegrenzt sein.
ParaCrawl v7.1

Secondly, the provisions on early credit repayment squander the opportunity to let consumers share in any windfall that might accrue to the creditor because of a favourable change in interest rates after the lending date.
Zweitens hat man bei der vorzeitigen Rückzahlung eines Kredits die Chance ungenutzt gelassen, den Verbraucher an einem außerordentlichen Ertrag partizipieren zu lassen, den der Kreditgeber dann hat, wenn sich die Zinssituation seit der Kreditvergabe zu seinen Gunsten verändert hat.
Europarl v8

In part, this is because creditors would otherwise stop extending credit and demand repayment at the first sign of trouble.
Dies liegt teilweise daran, dass die Kreditgeber sonst aufhören würden, Kredite zu verlängern und beim ersten Anzeichen von Problemen deren Rückzahlung verlangen würden.
News-Commentary v14

The HOR convention used in the calculation of an MPR is one-half of the disbursement period plus the entire repayment period and assumes a regular export credit repayment profile, i.e. repayment in equal semi-annual instalments of principal plus accrued interest beginning six months after the starting point of credit.
Der HOR für die Berechnung eines MPR, vereinbart als die Hälfte des Auszahlungszeitraums plus der gesamten Kreditlaufzeit, geht von einem Standardtilgungsverfahren für den Exportkredit aus, d. h. von einer Rückzahlung des Kapitals plus der aufgelaufenen Zinsen in gleichen halbjährlichen Raten, die sechs Monate nach Beginn der Kreditlaufzeit anläuft.
DGT v2019

The HOR convention used in the calculation of an MPR is one-half of the disbursement period plus the entire repayment period and assumes a regular export credit repayment profile, i.e. repayment in equal semi-annual instalments of principal plus accrued interest beginning 6 months after the starting point of credit.
Der HOR für die Berechnung eines MPR, vereinbart als die Hälfte des Auszahlungszeitraums plus der gesamten Kreditlaufzeit, geht von einem Standardtilgungsverfahren für den Exportkredit aus, d. h. von einer Rückzahlung des Kapitals plus der aufgelaufenen Zinsen in gleichen halbjährlichen Raten, die sechs Monate nach Beginn der Kreditlaufzeit anläuft.
DGT v2019

To the extent that the repayment exceeds any such deferred credit, or when no deferred credit exists, the repayment shall be recognised immediately in profit or loss.
Soweit die Rückzahlung diesen passivischen Abgrenzungsposten übersteigt oder für den Fall, dass ein solcher nicht vorhanden ist, ist die Rückzahlung sofort im Gewinn oder Verlust zu erfassen.
DGT v2019

If your credit card repayment is late or worse, if the payment is missed entirely, be prepared for a late payment charge.
Wenn Ihre Kreditkarte Rückzahlung verspätet oder schlechter, wenn die Zahlung vollständig verpasst, für eine verspätete Zahlung Ladung hergestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Credit counseling primarily offers assistance with working out a credit and debt repayment plan for an individual to gain control of their finances by creating a structured budget for an individual to follow.
Die Gutschrift, die hauptsächlich Angebotunterstützung mit dem Ausarbeiten einer Gutschrift raten und die Schuldenrückzahlung planen für eine Einzelperson, Steuerung ihrer Finanzen zu gewinnen, indem sie einen strukturierten Etat herstellen, damit eine Einzelperson folgt....
ParaCrawl v7.1

As you already know, most expensive material wealth in the world is purchased on credit, repayment of which extends in length, so the borrower must pay back much more than he took from the bank.
Wie Sie schon wissen, die meisten teueren materiellen Anlagevermögen in der ganzen Welt werden auf Kredit verschafft, dessen Rückzahlung sich in die Länge zieht, deswegen muss der Kreditnehmer viel mehr zurückzahlen, als er der Bank nahm.
ParaCrawl v7.1

In 1999 new credits were no longer granted and the ECSC was mainly involved in the claw-back of credits, the repayment of credits it received itself, and the management of surplus funds.
Im Jahre 1999 wurden keine neuen Kredite mehr ausgereicht, und die Arbeit der EGKS bestand in der Hauptsache darin, Kredite zurückzufordern, von ihr selbst in Anspruch genommene Kredite zurückzuzahlen sowie das restliche Vermögen zu verwalten.
Europarl v8

Belarus’s economy can function only if Russia subsidizes energy prices and allocates non-repayable credits.
Die weißrussische Wirtschaft ist darauf angewiesen, dass Russland die Energiepreise subventioniert und dem Land nicht rückzahlbare Kredite einräumt.
News-Commentary v14