Translation of "Credit requirements" in German

For credit line requirements, please refer to the section on credit lines.
Anforderungen für Eigentumsangaben finden Sie im Abschnitt zu Eigentumsangaben.
ParaCrawl v7.1

In order to meet their reserve requirements , credit institutions have to hold balances on their current accounts with the NCBs .
Zur Erfüllung ihrer Mindestreservepflicht müssen Kreditinstitute Guthaben auf ihren Girokonten bei den NZBen unterhalten .
ECB v1

Lenders reacted by tightening up credit requirements on borrowers.
Darauf reagierten die Kreditgeber, indem sie die Anforderungen an die Bonität der Darlehensnehmer steigerten.
ParaCrawl v7.1

In order to meet their reserve requirements, credit institutions have to hold balances on their current accounts with the NCBs .
Zur Erfüllung ihrer Mindestreservepflicht müssen Kreditinstitute Guthaben auf ihren Girokonten bei den NZBen unterhalten.
ParaCrawl v7.1

By way of derogation from the Eurosystem's credit quality requirements for marketable assets, Article 8 of Guideline ECB/2014/31 provides that the Eurosystem's credit quality thresholds do not apply to marketable debt instruments issued or fully guaranteed by the central governments of euro area Member States under an European Union/International Monetary Fund programme, unless the Governing Council decides that the respective Member State does not comply with the conditionality of the financial support and/or the macroeconomic programme.
Abweichend von den Bonitätsanforderungen des Eurosystems für marktfähige Sicherheiten gelten die Bonitätsschwellenwerte des Eurosystems gemäß Artikel 8 der Leitlinie EZB/2014/31 nicht für marktfähige Schuldtitel, die von den Zentralregierungen der Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets begeben oder in vollem Umfang garantiert sind, für die ein Programm der Europäischen Union/des Internationalen Währungsfonds besteht, es sei denn, der EZB-Rat stellt fest, dass der betreffende Mitgliedstaat die mit der finanziellen Unterstützung und/oder dem makroökonomischen Programm verbundenen Auflagen nicht erfüllt.
DGT v2019

Eligible assets are required to meet the Eurosystem's credit quality requirements specified in the Eurosystem credit assessment framework (ECAF), which lays down the procedures, rules and techniques to ensure that the Eurosystem's requirement for high credit standards for eligible assets is maintained.
Notenbankfähige Sicherheiten müssen die Bonitätsanforderungen des Eurosystems gemäß dem Rahmenwerk für Bonitätsbeurteilungen im Eurosystem (Eurosystem credit assessment framework — ECAF) erfüllen, welches die Verfahren, Regeln und Methoden festlegt, die die Einhaltung der hohen Bonitätsanforderungen des Eurosystems für notenbankfähige Sicherheiten gewährleisten.
DGT v2019

By way of derogation from the Eurosystem's credit quality requirements for marketable assets, Article 8(2) of Guideline ECB/2014/31 provides that the Eurosystem's credit quality thresholds do not apply to marketable debt instruments issued or fully guaranteed by the central governments of euro area Member States under a European Union/International Monetary Fund programme, unless the Governing Council decides that the respective Member State does not comply with the conditionality of the financial support and/or the macroeconomic programme.
Abweichend von den Bonitätsanforderungen des Eurosystems für marktfähige Sicherheiten sieht Artikel 8 Absatz 2 der Leitlinie EZB/2014/31 vor, dass die Bonitätsschwellenwerte des Eurosystems nicht für marktfähige Schuldtitel gelten, die von den Zentralregierungen der Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets begeben oder in vollem Umfang garantiert sind, für die ein Programm der Europäischen Union/des Internationalen Währungsfonds besteht, es sei denn, der EZB-Rat stellt fest, dass der betreffende Mitgliedstaat die mit der finanziellen Unterstützung und/oder dem makroökonomischen Programm verbundenen Auflagen nicht erfüllt.
DGT v2019

If the fulfilment of the credit quality requirements is established based on an ECAI guarantor rating, the guarantee shall fulfil the features of an acceptable guarantee as laid down in Article 87 and Articles 113 to 115 of Guideline (EU) 2015/510 (ECB/2014/60);
Wurde die Erfüllung der Bonitätsanforderungen auf der Grundlage eines ECAI-Garantenratings bestätigt, muss die Garantie die Eigenschaften einer zugelassenen Garantie gemäß Artikel 87 und Artikel 113 bis 115 der Leitlinie (EU) 2015/510 (EZB/2014/60) aufweisen;
DGT v2019

A TRI(H) holding an FI(H) certificate on the relevant type shall have full credit towards the requirements in (a) above.
Einem TRI(H), der Inhaber eines FI(H)-Zeugnisses auf dem betreffenden Muster ist, wird dies vollständig auf die Anforderungen gemäß obigem Buchstaben a angerechnet.
DGT v2019