Translation of "Credit side" in German

But on the credit side, they'll eat anything.
Auf der Habenseite fressen sie einfach alles.
OpenSubtitles v2018

That's got to be chalked up on the credit side.
Das muss doch auf der Bonus-Seite vermerkt werden.
OpenSubtitles v2018

For the EIB financial income represents the whole credit side of the current-account balance.
Bei der EIB stellen die Kapitalerträge die gesamte Einnahmenseite der Leistungsbilanz dar.
EUbookshop v2

Both are clearly reflected on the credit side of the return on investment.
Beides schlägt sich deutlich auf der Habenseite der Anlagenrendite nieder.
ParaCrawl v7.1

A rectangle is structured like a T account with a debit side and credit side.
Ein Rechteck ist wie ein T-Konto mit Sollseite und Habenseite aufgebaut.
ParaCrawl v7.1

These are signs of the necessary European collaboration, which can be entered on the credit side of the account.
Dies sind Zeichen einer notwendigen europäischen Zusammenarbeit, die auf der Habenseite zu verbuchen sind.
Europarl v8

I would also like to enter on Parliament's credit side the fact that we were able essentially to get our way on special tariffs, cross-subsidies and the further timetable.
Dass wir uns hinsichtlich der Spezialtarife und der Quersubventionierung, des weiteren Zeitplans im Wesentlichen durchgesetzt haben, möchte ich hier auf der Habenseite des Europäischen Parlaments verbuchen.
Europarl v8

On the credit side, penalised members will not lose their right to vote and will be able to appeal.
Positiv ist, dass Abgeordnete, gegen die Sanktionen verhängt wurden, nicht ihr Stimmrecht verlieren werden und ihnen eine Beschwerdemöglichkeit eingeräumt wird.
Europarl v8

The fact is that the successes and the credit side of the Rose Revolution in Georgia have been tarnished in recent months and years by a good few authoritarian decisions which have encroached on the powers of the judiciary.
Denn die Erfolge und die positiven Seiten der georgischen Rosenrevolution auf der einen Seite sind schon in den letzten Monaten und Jahren durch manche autoritäre Entscheidungen, die in das Rechtssystem eingegriffen haben, getrübt worden.
Europarl v8

On the credit side, I acknowledge that reference is made to the promotion of environmental technology and of clean transport, but I do believe that we have to generally press forward with more vigorous ecological renewal of our industrialised society if employment is to be generated and sustainable development advanced, as, without it, both these objectives will remain beyond our reach.
Ich erkenne positiv an, dass die Förderung der Umwelttechnologie und der saubere Verkehr genannt werden, aber ich glaube, wir müssen insgesamt eine stärkere ökologische Erneuerung unserer Industriegesellschaft vorantreiben, um Beschäftigung zu generieren und die nachhaltige Entwicklung nach vorne zu bringen, weil wir ansonsten beide Ziele nicht realisieren können.
Europarl v8

It is far from being perfect, and even contains numerous unjust elements, but it is a reality, and it is something on the credit side.
Vielleicht wäre es gut, wenn der amtierende Präsident einmal nachläse, was das Parlament hierzu im Februar beschlossen hat, welche Ideen und Vorschläge vom Parlament in die sem Zusammenhang gemacht wurden.
EUbookshop v2

These flows thus appear in three places: twice on the debit side (payment from the Institutions to non-residents), under "Imputed social contributions", which are classified as labour income, and under "Social benefits", which are classified as transfers - and once on the credit side under "Social contributions", which are also classified as transfers.
Somit tauchen diese Ströme an drei Stellen auf: zweimal auf der Ausgabenseite (Überweisungen an Gebietsfremde): "unterstellte Sozialbeiträge", die als Arbeitseinkommen erfaßt werden sowie "Sozialleistungen", die als Übertragungen verbucht werden und einmal auf der Einnahmenseite: "Sozialbeiträge", die ebenfalls als Übertragungen ausgewiesen werden.
EUbookshop v2