Translation of "Crew leader" in German

We have a mission to complete and the crew needs a leader.
Wir müssen die Mission beenden, aber dafür brauchen wir einen Führer.
OpenSubtitles v2018

At the press-conference in Naberezhnye Chelny KAMAZ-Master crew leader Vladimir Chagin announced the crew members that will compete in the Dakar-2018 rally.
Auf einer Pressekonferenz in Naberezhnye Tschelny hat der Anführer von KAMAZ-Master Wladimir Chagin den Mitgliederbestand der Mannschaften zur Teilname an Rallye "Dakar-2018" bekannt gegeben.
ParaCrawl v7.1

Cooperation between the captain and his crew, the expedition leader and his team of lecturers, and the cruise ship director and his team was outstanding.
Das Zusammenspiel des Kapitäns mit seiner Mannschaft, mit dem Expeditionsleiter und seinem Lektorenteam sowie mit dem Kreuzfahrtdirektor und seinem Team hat sehr gut funktioniert.
ParaCrawl v7.1

Look, I like Martok but this crew needs a leader someone who'll remind them of their duty as soldiers of the Empire and they need that leader right now or I promise you, they will explode.
Hör zu, ich mag Martok, aber diese Crew braucht einen Führer, der ihnen zeigt, dass sie als Soldaten des Reichs in der Pflicht stehen. Sie brauchen diesen Führer jetzt, sonst explodieren sie.
OpenSubtitles v2018

American Crew, a professional leader in men's grooming, is the brand that defines men's style, hair care and grooming trends, distributed in more than 30,000 salons across 50 countries.
American Crew, marktführend bei professionellen Pflegeprodukten speziell für Männer, ist als Marke richtungweisend für Trends in Stil, Haarpflege, Frisuren und Körperpflege. Die Produkte werden über mehr als 30.000 Salons in 50 Ländern vertrieben.
ParaCrawl v7.1

The parade changed to dress, the post of Commander (crew leader) abolished - series continues the cycle of B«artistic readingsB», unlike them unless microscopic inserts cartoons.
Die Parade ge?¤ndert zu kleiden, das Amt des Kommandanten (Crew Leader) abgeschafft - Serie setzt den Zyklus der «künstlerischen LesungenB», im Gegensatz zu ihnen, es sei denn, mikroskopische Eins?¤tze Karikaturen.
ParaCrawl v7.1

There is a messroom/self-service restaurant for 150 persons, smoke room, video room, conference room, and several offices for the crew and the leaders of the work teams (but no bar is provided, as today there is a very strict "zero alcohol policy" in force in the oil companies and in many shipping companies).
Eine Messe im "self-service" Style für 150 Personen, sowie Videoräume, Konferenzraum and mehrere Büros für die Mannschaft und die Leiter der verschiedenen Arbeitsteams sind vorhanden (jedoch keine Bar ist eingebaut, da heute in der ganzen Ölindustrie, sowie bei vielen Reedereien eine strikte Nullalkoholpolitik befolgt wird).
ParaCrawl v7.1

There are a mess room / self-service restaurant for 150 persons, smoke rooms, auditorium, conference room, and several offices for the crew and the leaders of the work teams (but no bar is provided, as today there is a very strict "zero alcohol policy" in force in the oil companies and in many shipping companies).
Eine Messe im "self-service" Style für 150 Personen, sowie Videoräume, Konferenzraum and mehrere Büros für die Mannschaft und die Leiter der verschiedenen Arbeitsteams sind vorhanden (jedoch keine Bar ist eingebaut, da heute in der ganzen Ölindustrie, sowie bei vielen Reedereien eine strikte Nullalkoholpolitik befolgt wird).
ParaCrawl v7.1