Translation of "Crime committed" in German

This is the case irrespective of the type of crime committed.
Das gilt unabhängig von der Art des Verbrechens.
Europarl v8

This crime was probably committed by a woman.
Dieses Verbrechen wurde vermutlich von einer Frau ausgeführt.
Tatoeba v2021-03-10

They're being blamed for every crime committed in the country.
Ihnen wird jedes Verbrechen angehängt, das im Land begangen wird.
OpenSubtitles v2018

Someone's going to be executed for a crime he never committed.
Jemand wird für ein Verbrechen gerichtet werden, das er nicht begangen hat.
OpenSubtitles v2018

What do you know about the crime committed at the Folies Montmartre?
Was wissen Sie über das Verbrechen, das im Folies-Montmartre begangen wurde?
OpenSubtitles v2018

But a crime has been committed.
Aber es wurde ein Verbrechen begangen.
OpenSubtitles v2018

Only victims of crime committed on the territory of one of the Member States are covered by the minimum standard.
Die Mindestnorm gilt nur für Opfer einer im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats begangenen Straftat.
TildeMODEL v2018

The only crime he committed was that of being an Indian.
Sein einziges Verbrechen war, dass er Indianer war.
OpenSubtitles v2018

It's a local crime committed by locals against locals.
Das Verbrechen wurde durch Leute von hier verübt.
OpenSubtitles v2018

The Kelleys are casualties of a crime committed elsewhere in the building.
Die Kelleys sind Opfer einer Straftat, die woanders im Gebäude verübt wurde.
OpenSubtitles v2018

Of a crime committed in my jurisdiction.
Eines Verbrechens, das in meinem Zuständigkeitsbereich verübt wurde.
OpenSubtitles v2018

You don't even know if a crime has been committed.
Du weißt nicht einmal, ob es ein Verbrechen war.
OpenSubtitles v2018

It's a tip to a crime you actually committed.
Das ist ein Hinweis auf eine Straftat, die du tatsächlich begangen hast.
OpenSubtitles v2018

We have probable cause to believe a crime has been committed.
Wir haben Grund zur Annahme, dass ein Verbrechen verübt wurde.
OpenSubtitles v2018

I am not gonna let Bree take the fall for a crime I committed!
Ich werde Bree nicht für mein Verbrechen büßen lassen!
OpenSubtitles v2018