Translation of "Criminal" in German

The reasons are not known, the consequences are criminal...
Die Gründe sind nicht bekannt, die Folgen sind kriminell ...
Europarl v8

Can you have international criminal justice, on the one hand, and proper political management of a crisis, on the other?
Kann es eine internationale Strafgerichtsbarkeit einerseits und ein einwandfreies politisches Krisenmanagement andererseits geben?
Europarl v8

Nor will we eliminate money laundering or other associated criminal activities.
Auch werden wir die Geldwäsche oder andere damit verbundene kriminelle Aktivitäten nicht unterbinden.
Europarl v8

Criminal groups operate freely in the country.
Kriminelle Gruppen agieren frei im Land.
Europarl v8

Trafficking in human beings is also one of the most profitable activities of criminal organisations.
Der Menschenhandel ist auch eines der rentabelsten Geschäfte krimineller Organisationen.
Europarl v8

But criminal law is in any event national law.
Das Strafrecht ist auf jeden Fall nationales Recht.
Europarl v8

Justice and investigation (including criminal law) are the responsibility of the Member States.
Justiz und Strafverfolgung (einschließlich Strafrecht) unterliegen der Verantwortung der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The Orlando report addresses the question of participation in criminal organizations.
Der Bericht Orlando greift das Problem der Mitgliedschaft in kriminellen Organisationen auf.
Europarl v8

This is a quite simply criminal tax fiddle which is taking place on a large scale within the Union today.
Das ist krimineller Steuerbetrug, der in der Union heute sehr häufig vorkommt.
Europarl v8

It is not true that this criminal law restricts freedom of expression.
Es ist nicht wahr, daß durch dieses Strafrecht die Meinungsfreiheit eingeschränkt wird.
Europarl v8