Translation of "Criminal suspect" in German

If we suspect criminal behavior, thepolice are always warned.
Wenn wir kriminelles Verhalten vermutten, wird die Polizei immer gewarnt.
ParaCrawl v7.1

Mr. Pang lost his job and was labelled as a "criminal suspect" after his detention.
Herr Pang verlor seine Arbeitsstelle und wurde nach seiner Inhaftierung als "kriminell verdächtig" abgestempelt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, Mr. McNulty, having utilized his sons... in an act of police work involving a criminal suspect... actually lost track of them in a crowded municipal market.
Weiterhin hat Mr. McNulty, als er seine Söhne für seine Polizeiarbeit... ausgenutzt hat, in der Gegenwart eines kriminellen Verdächtigen,... sie tatsächlich in einer überfüllten Einkaufshalle aus den Augen verloren.
OpenSubtitles v2018

According to the laws governing the police, officers cannot open fire at will in the course of their duty unless their lives are endangered by the criminal suspect.
Laut den Gesetzen für die Polizei dürfen Polizisten nicht nach eigenem Ermessen das Feuer eröffnen während ihrer Pflichterfüllung, außer ihr Leben wird vom Verdächtigen bedroht.
ParaCrawl v7.1

When the security services use ethnic profiling, they are saying that simply belonging to a particular ethnic group makes you a criminal or terrorist suspect.
Wenn die Sicherheitsdienste Ethnic Profiling anwenden, deuten sie damit an, dass die bloße Zugehörigkeit zu einer bestimmten ethnischen Gruppe einen Menschen zu einem kriminellen oder terroristischen Verdächtigen macht.
ParaCrawl v7.1

Sometimes the interests of scientist and subject are at odds - for instance, in the case of a criminal suspect being interrogated by the police.
Manchmal sind die Interessen des Wissenschaftlers und des Themas - zum Beispiel, im Fall uneins von einem kriminellen vermutlich defektem, der von der Polizei abgefragt wird.
ParaCrawl v7.1

A short time after the initiation of criminal proceedings the suspect fled from the bodies of preliminary investigation in connection with what was an ad in the wanted list.
Kurze Zeit nach der Einleitung von Strafverfahren der Verdächtige von den Körpern der Voruntersuchung im Zusammenhang mit dem, was war eine Anzeige in der Fahndungsliste geflohen.
ParaCrawl v7.1

In the future, it may be possible to create a profile of a criminal suspect from a drop of blood that provides details of their age, diet, smoking status, the drugs they have consumed, the polluted environment they live in, and even if they have a traumatic history of abuse.
In der Zukunft ist möglicherweise es möglich, ein Profil eines strafrechtlichen Verdächtigen von einem Blutstropfen zu erstellen, der Details ihres Alters, Diät, rauchender Status liefert, die Drogen, die sie verbraucht haben, die verunreinigte Umgebung sie herein leben und selbst wenn sie eine traumatische Geschichte des Missbrauches haben.
ParaCrawl v7.1

If this were considered an isolated case, then Zhang Junfeng would have been deemed a criminal suspect, and the public health department would have ordered disciplinary actions against the hospital.
Wäre dies als ein isoliertes Verbrechen betrachtet worden, wäre Zhang Junfeng als Verbrecher gebrandmarkt worden und das Gesundheitsamt hätte disziplinarische Aktionen gegen das Krankenhaus angeordnet.
ParaCrawl v7.1

Officers from the Shunyi Public Security Bureau said she was a "criminal suspect" and would pass her case to the Beijing Procuratorate.
Die Beamten des Büros für öffentliche Sicherheit Shunyi sagten, dass sie eine "kriminell Verdächtige" sei und sie ihren Fall an die Staatsanwaltschaft Peking weitergeben würden.
ParaCrawl v7.1

Under this agreement, any EU member state must arrest and extradite to the requesting EU state anybody deemed by the latter to be a criminal suspect.
Auf Basis dieses Abkommens muss jeder EU-Mitgliedsstaat jede Person verhaften, die ein anderer EU-Staat als mutmaßlich kriminell bezeichnet, und sie an den entsprechenden Staat ausliefern.
ParaCrawl v7.1

Or in other words: It is criminal to suspect fire-raising muslims of being the criminals behind the many arsons in Denmark lately.
Komité: Polizeidurchsuchungen überwachen Oder anders gesagt: Es i st kriminell, brandstiftende Muslime als die Verbrecher hinter den vielen Bränden in Dänemerk in letzter Zeit zu verdächtigen.
ParaCrawl v7.1

In normal circumstances it is only criminals or suspected criminals that are fingerprinted.
Normalerweise werden nur Kriminellen oder mutmaßlichen Kriminellen die Fingerabdrücke abgenommen.
Europarl v8

Fingerprinting is something that is normally done to suspected criminals.
Fingerabdrücke nimmt man normalerweise von verdächtigen Kriminellen.
Europarl v8

Even suspected criminals are entitled to fair trials.
Selbst verdächtigte Straftäter haben Anspruch auf ein Gerichtsverfahren, einen fair trial.
Europarl v8

The World at large must now ensure that these suspected criminals are bought to trial.
Wir andern müssen deshalb jetzt dafür sorgen, daß die verdächtigen Verbrecher vor Gericht gestellt werden.
Europarl v8

Who is the suspected criminal?
Wer ist der mutmaßliche Verbrecher?
ParaCrawl v7.1

Governments are treating us all like criminal suspects, and every detail of our personal lives as suspicious.
Dann behandeln die Regierungen uns alle wie potentielle Verbrecher und jedes Detail unseres Privatlebens als verdächtig.
ParaCrawl v7.1

The police identify criminal suspects through profiles of persons likely to commit crimes.
Die Polizei kennzeichnet kriminelle Verdächtige durch Profile der Personen wahrscheinlich, um Verbrechen festzulegen.
ParaCrawl v7.1

Therefore, if we really want to help Ukraine to develop an open, democratic society, we should concentrate on systemic recommendations and not tell them that those senior officials who may be endearing to some of you or with whom you may be friends should be treated any differently from other criminal suspects.
Wenn wir der Ukraine wirklich dabei helfen wollen, eine offene, demokratische Gesellschaft aufzubauen, sollten wir uns daher auf systemische Empfehlungen konzentrieren und ihnen nicht erzählen, dass diese hochrangigen Beamten, die einigen von Ihnen gefallen mögen oder deren Freunde Sie sind, anders behandelt werden sollten, als alle anderen Verdächtigen einer Straftat.
Europarl v8

An example of this that I mention in my report relates to the prohibition on the extradition of suspected criminals facing indictment in other countries.
Ein Beispiel dafür, das ich in meinem Bericht erwähne, bezieht sich auf das Verbot der Auslieferung von mutmaßlichen Straftätern, die in anderen Ländern unter Anklage stehen.
Europarl v8

Thus, the protection of the fundamental rights of the individuals concerned requires that we do not proceed with the creation of a central control system for personal data because, in principle, none of those people may be treated as a criminal or be suspected of being one.
Darum erfordert der Schutz der Grundrechte der betreffenden Personen, daß man nicht in diese Richtung der Schaffung eines zentralen Kontrollsystems für persönliche Daten weitergeht, denn grundsätzlich dürfen solche Personen ja nicht als Straftäter oder einer Straftat verdächtig behandelt werden.
Europarl v8

The one-stop cooperation aviation security is not about transfer of personal data and it does not concern information processing with respect to the pursuit of suspected criminals or terrorists, so as such, we will not raise it in the PNR negotiations.
Bei der Zusammenarbeit bezüglich der Frage der einmaligen Sicherheitskontrolle im Flugverkehr geht es nicht um die Übermittlung von personenbezogenen Daten und sie betrifft nicht die Informationsverarbeitung im Hinblick auf die Verfolgung von mutmaßlichen Kriminellen oder Terroristen, daher werden wir das Thema bei den PNR-Verhandlungen nicht ansprechen.
Europarl v8

The Commission has no competence as regards the manner in which a third country applies its judicial procedure in investigating suspected criminal activities.
Die Kommission hat im Hinblick auf der Art und Weise, in der ein Drittland sein Gerichtsverfahren bei Ermittlungen zu mutmaßlichen strafrechtlichen Handlungen anwendet, keine Befugnisse.
Europarl v8

We also want to remove legal barriers which prevent the extradition of suspected criminals accused of money laundering or other related offences involving illicit funds.
Wir bemühen uns zudem um den Abbau juristischer Hindernisse, die eine Auslieferung von Straftätern, die der Geldwäsche und der Finanzkriminalität verdächtig sind, verhindern.
Europarl v8