Translation of "Criminal underworld" in German

I've been sent to Troy to infiltrate the criminal underworld.
Ich soll die Unterwelt von Troy infiltrieren.
OpenSubtitles v2018

Sounds like a one-stop storage facility for the criminal underworld.
Hört sich nach der Anlaufstelle zur Lagerung für die kriminelle Unterwelt an.
OpenSubtitles v2018

You're quite a unique case in the criminal underworld, aren't you?
Sie sind ein einzigartiger Fall in der kriminellen Unterwelt, oder?
OpenSubtitles v2018

We may be safe in our little bubble, here, but the outside world is a hub for criminal underworld.
Aber diese Region ist die Drehscheibe der Unterwelt.
OpenSubtitles v2018

The story is set in Dublin's criminal underworld.
Sie spielt in der kriminellen Unterwelt von Dublin.
WikiMatrix v1

3 years ago, he was a player in central city's criminal underworld and the target of Tina's investigation.
Vor drei Jahren war er Unternehmer in Central Citys Unterwelt und das Ziel von Tinas Untersuchung.
OpenSubtitles v2018

Thanks to their imposing bone masks, Kaleesh are also highly sought-after as enforcers by status-conscious members of the criminal underworld.
Dank ihrer beeindruckenden Knochenmasken sind Kaleesh auch begehrte Vollstrecker für statusbewusste Mitglieder der kriminellen Unterwelt.
ParaCrawl v7.1

However, after you solved that case, the criminal underworld didn't disappear.
Allerdings ist die kriminelle Unterwelt nicht verschwunden, nachdem du den Fall gelöst hast.
ParaCrawl v7.1

Among the many obstacles in the way of protecting financial interests effectively is one in particular: the blatant lack of cooperation between the judicial authorities in individual countries, who are faced by an increasingly well-equipped criminal underworld.
Unter den vielfältigen Hindernissen auf dem Weg eines wirksamen Schutzes der finanziellen Interessen ragt eines besonders hervor: der eklatante Mangel an Zusammenarbeit zwischen den einzelstaatlichen Gerichtsbehörden, dem eine immer besser ausgerüstete Kriminalität gegenübersteht.
Europarl v8

It is particularly alarming that the current crisis of Kremikovtzi, faced with the real threat of closing down and depriving ten thousand workers and their families of livelihood, is the direct result of the actions of people linked to both the criminal underworld and the top establishment.
Besonders alarmierend ist, dass die gegenwärtige Krise bei Kremikovtzi, wo die reale Gefahr besteht, dass das Werk schließen muss und damit Zehntausende von Arbeitern und deren Familien Lohn und Brot verlieren, das unmittelbare Ergebnis des Handelns von Menschen ist, die Verbindungen sowohl zur kriminellen Unterwelt als auch zum Establishment haben.
Europarl v8

And so I resolved to travel around the world examining this global criminal underworld by talking to policemen, by talking to victims, by talking to consumers of illicit goods and services.
So beschloss ich um die Welt zu reisen und diese globale kriminelle Unterwelt, durch Gespräche mit Polizisten, mit Opfern und Konsumenten von illegalen Güter und Dienstleistungen, zu untersuchen.
TED2013 v1.1

The fact that a former president of Serbia, Ivan Stambolic, could disappear without a trace in 1999 is grim testimony to the power of Serbia's criminal underworld.
Die Tatsache, dass ein früherer Präsident Serbiens, Ivan Stambolic, 1999 spurlos verschwinden konnte, ist ein schlimmer Beweis für die Macht der kriminellen Unterwelt in Serbien.
News-Commentary v14

It depicts the key players in Melbourne's criminal underworld, including the Carlton Crew and their rival, Carl Williams.
Sie zeigt die Hauptakteure in der kriminellen Unterwelt von Melbourne, einschließlich der Carlton Crew und deren Rivale, Carl Williams.
Wikipedia v1.0

Marvin Gerard-- acts as shadow counsel to some of the biggest players in the criminal underworld.
Marvin Gerard - agiert als Anwalt im Schatten für einige der größten Spieler in der organisierten Kriminalität.
OpenSubtitles v2018

My name is merely Ducard, but I speak for Ra's al Ghul a man greatly feared by the criminal underworld.
Mein Name ist nur Ducard, aber ich spreche für Ra's Al Ghul, ein Mann, der in der kriminellen Unterwelt sehr gefürchtet ist.
OpenSubtitles v2018

For many years Port Melbourne was a focus of Melbourne's criminal underworld, which operated smuggling syndicates on the docks.
Lange Zeit war Port Melbourne ein Fokus von Melbournes Unterwelt, die Schmuggel an den Anlegestellen betrieb.
WikiMatrix v1

Harvey Wratten ran a criminal underworld so deep the police couldn't even hope to see the sides.
Harvey Wratten leitete eine so tiefe kriminelle Unterwelt, bei der die Polizei nicht einmal hoffen konnte, die Seiten zu sehen.
OpenSubtitles v2018

They realise Moriarty's "Get Sherlock" has convinced the criminal underworld that Moriarty has given Sherlock the computer code he used to pull off his triple heist, a code that can bypass all security systems.
Sie finden heraus, dass Moriarty mit „Get Sherlock“ die kriminelle Unterwelt auf ihn hetzen möchte, indem er die Kriminellen glauben lässt, Sherlock wäre im Besitz eines Computer-Codes, mit dem man alle Sicherheitssysteme umgehen könne.
WikiMatrix v1