Translation of "Criminally responsible" in German

After several psychiatric examinations she was deemed criminally responsible for her actions.
Nach mehreren psychiatrischen Untersuchungen wurde sie als strafrechtlich verantwortlich für ihr Handeln befunden.
Wikipedia v1.0

In serious cases one should be held criminally responsible.
In ernsten Fällen sollte einer für ein Verbrechen verantwortlich gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

In principle, however, human behavior or the omission will be criminally responsible.
Grundsätzlich wird aber das menschliche Verhalten beziehungsweise das Unterlassen strafrechtlich verantwortlich sein.
ParaCrawl v7.1

Each State Party shall take the necessary measures to hold criminally responsible at least:
Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um zumindest folgende Personen strafrechtlich verantwortlich zu machen:
MultiUN v1

I am in favour of establishing a legal framework that gives immigrant women the right to hold their own passport and residence permit, and makes it possible to hold a person criminally responsible for taking these documents away.
Ich bin für die Schaffung eines Rechtsrahmens, der Einwanderinnen das Recht auf den Besitz ihres eigenen Reisepasses und ihrer Aufenthaltsgenehmigung einräumt und der die Möglichkeit vorsieht, dass eine Person, die ihnen diese Dokumente abnimmt, strafrechtlich zur Verantwortung gezogen wird.
Europarl v8

In order to protect women migrants and asylum seekers, I also call for a legal framework to be established that gives immigrant women the right to hold their own passport and residence permit and makes it possible to hold a person 'criminally responsible' for taking these documents away.
Zum Schutz von Migrantinnen und Asylbewerberinnen fordere ich auch die Schaffung eines Rechtsrahmens, der Einwanderinnen das Recht auf den Besitz ihres eigenen Reisepasses und ihrer Aufenthaltsgenehmigung einräumt und der die Möglichkeit vorsieht, dass eine Person, die ihnen diese Dokumente abnimmt, "strafrechtlich zur Verantwortung gezogen wird".
Europarl v8

The resolution also provides for a legal framework to be established to give immigrant women the right to hold their own passport and residence permit, and for anyone who takes these documents away from a woman to be held criminally responsible.
Die Entschließung sieht auch die Schaffung eines Rechtsrahmens vor, der Einwanderinnen das Recht auf den Besitz ihres eigenen Reisepasses und ihrer Aufenthaltsgenehmigung einräumt und der die Möglichkeit vorsieht, dass eine Person, die ihnen diese Dokumente abnimmt, strafrechtlich zur Verantwortung gezogen wird.
Europarl v8

The IMO, which authorised the creation and the development of flags of convenience, must now place a ban on them, which will clarify the chain of responsibilities between boat owners, charterers and States, and will make it possible to hold polluters both financially and criminally responsible.
Die IMO hat die Einführung und Verbreitung der Billigflaggen zugelassen und muss sie heute wieder verbieten, um die Klärung der Haftbarkeit von Schiffseignern, Befrachtern und Staaten zu ermöglichen und die Umweltverschmutzer finanziell sowie strafrechtlich zur Verantwortung ziehen zu können.
Europarl v8

For example, in November 2004, then Special Adviser on the Prevention of Genocide Juan Méndez reminded the authorities in Côte d'Ivoire, where xenophobic hate speech had exacerbated domestic tensions and spurred further violence, that they could be held criminally responsible for the consequences.
So mahnte im November 2004 der damalige Sonderberater für die Verhütung von Völkermord, Juan Méndez, die Behörden in Côte d'Ivoire, wo fremdenfeindliche Hassreden die Spannungen im Land verschärft und die Gewalt weiter geschürt hatten, dass sie für die Folgen strafrechtlich verantwortlich gemacht werden könnten.
MultiUN v1

Government regulation was incapable of dealing with the issues involved, although it was certainly helpful to devise ways of making destructive hackers criminally responsible.
Mit der Regulierung durch staatliche Stellen war den Problemen nicht beizukommen – obwohl sie fraglos hilfreich war, um destruktive Hacker strafrechtlich zur Verantwortung zu ziehen.
News-Commentary v14

For those legal systems that provide special, liberty-infringing security measures in addition to the actual punishment of criminally responsible offenders, we will compare the substantive requirements of these measures as well as their basic procedural parameters.
Soweit Rechtsordnungen neben der eigentlichen Strafe spezielle freiheitsentziehende Sicherungsmaßnahmen (FSM) gegenüber für verantwortlich befundenen Tätern kennen, werden deren substantielle Voraussetzungen ebenso verglichen wie die wesentlichen prozeduralen Parameter.
ParaCrawl v7.1

According to the indictment, Koroma was considered to be criminally responsible for the above mentioned crimes, which he allegedly planned, instigated, ordered and for which in any other way lent his support or which were committed in the context of a joint criminal enterprise in which he participated.
Gemäss Anklageschrift hat sich Koroma für die genannten Handlungen strafrechtlich verantwortlich gemacht, indem er diese geplant, angeregt, befohlen oder in einer anderen Weise unterstützt oder als Mittäter begangen hat.
ParaCrawl v7.1

Alex Tamba Brima was held to be criminally responsible for the above mentioned crimes, whether it was for his personal contribution to their planning, instigating, and organizing in which he would have participated in one way or another, or alternatively where they were alleged to have been committed as part of a common criminal conspiracy in which he participated.
Alex Tamba Brima soll strafrechtlich verantwortlich sein für die obgenannten Verbrechen, sei es wegen persönlicher Beteiligung an der Planung, Anstiftung und Organisation oder wegen Zugehörigkeit zu einer gemeinsamen kriminellen Verschwörung, die die Verbrechen begangen hat.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, according to the indictment, Sam Bockarie was held to be criminally responsible for the above mentioned crimes, whether it was through his personal contribution to their planning, instigating, and organizing in which he would have participated in one way or another or, alternatively, where they were alleged to have been committed as part of a common criminal conspiracy, in which he participated.
Nach der Anklageschrift ist Sam Bockarie für die oben genannten Verbrechen strafrechtlich verantwortlich, indem er sie geplant, angeregt oder angeordnet hat, oder für die er in jedem Fall seine Hilfe beigetragen hat, oder die im Rahmen eines gemeinsamen kriminellen Unternehmens begangen wurden, an dem er teilgenommen hat.
ParaCrawl v7.1

According to the bill of indictment, Augustine Gbao is individually criminally responsible for the crimes mentioned above, which he is said to have planned, instigated, ordered, committed or in which he would otherwise have aided or abetted or which crimes were within a joint criminal enterprise in which he participated.
Gemäss der Anklageschrift ist Augustine Gbao strafrechtlich für die oben genannten Verbrechen verantwortlich, welche er geplant, angeordnet oder zu welchen er angeregt habe, für welche er in irgendeiner anderen Weise seine Hilfe erbracht habe oder welche im Rahmen eines kriminellen Unternehmens erfolgten, welchem er angehörte.
ParaCrawl v7.1

Santigie Borbor Kanu was held to be criminally responsible for the above mentioned crimes, whether it was for his personal contribution to their planning, instigating, and organizing in which he would have participated in one way or another, or alternatively where they are alleged to have been committed as part of a common criminal conspiracy in which he participated.
Santigie Borbor Kanu soll strafrechtlich verantwortlich sein für die obgenannten Verbrechen, sei es wegen persönlicher Beteiligung an der Planung, Anstiftung und Organisation oder wegen Zugehörigkeit zu einer gemeinsamen kriminellen Verschwörung, die die Verbrechen begangen hat.
ParaCrawl v7.1

Legal entities will also be held criminally responsible for crimes committed by their employees or workers for not exercising proper control over them, according to the specific circumstances of the case.
Juristische Personen sind nun je nach Fall auch für von ihren Mitarbeitern begangene Verstöße strafrechtlich verantwortlich, wenn die juristische Person nicht ihre geschuldete Kontrolle über ihre Arbeitnehmer ausgeübt hat.
ParaCrawl v7.1

Brima Bazzy Kamara was held to be criminally responsible for the above mentioned crimes, whether it was for his personal contribution to their planning, instigating, and organizing in which he would have participated in one way or another, or alternatively where they were alleged to have been committed as part of a common criminal conspiracy in which he participated.
Brima Bazzy Kamara soll strafrechtlich verantwortlich sein für die obgenannten Verbrechen, sei es wegen persönlicher Beteiligung an der Planung, Anstiftung und Organisation oder wegen Zugehörigkeit zu einer gemeinsamen kriminellen Verschwörung, die die Verbrechen begangen hat.
ParaCrawl v7.1

A judge of the Constitutional Tribunal shall not be held criminally responsible or deprived of liberty without prior consent granted by the Constitutional Tribunal.
Ohne vorherige Zustimmung des Verfassungsgerichtshofes darf ein Richter des Verfassungsgerichtshofes weder zur strafrechtlichen Verantwortung gezogen werden, noch ist ein Freiheitsentzug zulässig.
ParaCrawl v7.1

In France, since 1994 all legal entities are theoretically criminally responsible and as such can be dissolved by the courts.
In Frankreich gibt es seit 1994 das Prinzip der strafrechtlichen Verantwortung juristischer Personen, das zur Auflösung der juristischen Personen durch die Gerichte führen kann.
ParaCrawl v7.1

According to the indictment, Allieu Kondewa was considered to be criminally responsible for the above mentioned crimes, which he allegedly planned, instigated, ordered and for which in any other way lent his support or which were committed in the context of a joint criminal enterprise in which he participated or which were the foreseeable outcome of this enterprise.
Gemäss der Anklageschrift soll Allieu Kondewa strafrechtlich verantwortlich sein für die beschriebenen Verbrechen, welcher er geplant, iniitiert und befohlen und in anderer Weise gefördert haben soll oder welche im Zusammenhang mit einem gemeinsamen kriminellen Unternehmen („joint criminal enterprise“) begangen wurden, an welchem er sich beteiligte und dessen vorhersehbare Folge die Verbrechen waren.
ParaCrawl v7.1

After a review of the evidence submitted by the Prosecution, the Pre-Trial Chamber considered that there were reasonable grounds to believe that Abu Garda is criminally responsible for the following three war crimes:
Die Vorverfahrenskammer I befand nach der Prüfung der vorgelegten Beweise der Anklage, dass es keine ausreichenden Gründe gebe, anzunehmen, dass Abu Garda für folgende Kriegsverbrechen juristisch verantwortlich sei:
ParaCrawl v7.1

The raid also raises the possibility of holding doctors criminally responsible for recommending cannabis to their patients.
Die Razzia eröffnet zudem die Möglichkeit, Ärzte wegen der Empfehlung von Cannabis strafrechtlich zur Verantwortung zu ziehen.
ParaCrawl v7.1