Translation of "Crisp bread" in German

May your crust be crisp, and your bread always rise.
Möge Ihre Kruste knusprig sein und Ihr Brot immer aufgehen.
TED2013 v1.1

You want to crisp the bread without melting out the cheese.
Du willst das Brot knusprig, ohne den Käse zu schmelzen.
OpenSubtitles v2018

The bakery produces crisp bread, bread, baked goods and chocolate pralines.
In der Bäckerei werden Knäckebrot, Brot, Backwaren und Schokopralinen hergestellt.
ParaCrawl v7.1

Spread with chopped chives and serve immediately along with crisp farmer’s bread.
Mit fein geschnittenem Schnittlauch bestreuen und mit knusprigem Bauern-Gewürzbrot sofort servieren.
ParaCrawl v7.1

Crisp bread rolls, delicious cakes and pastries are also made here.
Knusprige Brötchen, köstliche Kuchen und feines Gebäck gibt es natürlich auch.
ParaCrawl v7.1

A buffet breakfast including hot beverages, crisp bread and honey is available each morning.
Jeden Morgen steht ein Frühstücksbuffet mit heißen Getränken, knackigem Brot und Honig für Sie bereit.
ParaCrawl v7.1

It cuts effortlessly through crisp, firm bread like rye bread as well as light, airy white bread.
Dieser schneidet mühelos durch knusprige, festere Brote wie Roggenbrote und zerteilt auch luftig leichtes Weißbrot.
ParaCrawl v7.1

We have the most suitable oven type for many kinds of bread, pastry and crisp bread.
Wir haben den passendsten Ofentyp für viele Arten von Brot, Feingebäck, und Knäckebrot.
ParaCrawl v7.1

The gallery below shows the flame holder of a crisp bread bakery as tested after for 15,000 hours, which subsequently operated for a total of more than 20,000 hours.
Die Bilderreihe unten zeigt das Flammrohr eines Brenners aus oxidischer Aluminiumoxid-Verbundkeramik, das 15.000 Stunden in einer Backstraße für Knäckebrot genutzt worden ist und inzwischen über 20.000 Betriebsstunden erreicht hat .
Wikipedia v1.0

The ambrosial scents of cappuccino or tea, ripe fruits, homemade cake, crisp, freshly baked bread and bread rolls, sweet homemade jams, savoury cheese, tasty ham: a small piece of heaven awaits you in Hotel Greif’s breakfast room.
Duftender Cappuccino oder Tee, reife Früchte, selbst gebackene Kuchen, knuspriges Brot und Brötchen, süße hausgemachte Marmeladen, würziger Käse, herzhafter Schinken: im Frühstücksraum des Hotel Greif wartet ein kleines, köstliches Stückchen Himmel, das man am liebsten mit nach Hause nehmen würde.
ParaCrawl v7.1

For all those who are interested in providing for the make-up of facades and interiors, for the houses and the peo ple in the city, and for those who wish to create a sense of safety and well-being and feed customers with crisp bread and good sausage, self-employment in a skil led craft offers exactly the right framework for realizing those ideas today and creating jobs for tomorrow.
Wer sich um das Make-up von Fassaden und Innenräumen, um die Häuser und um die Menschen in der Stadt kümmern will, wer für Sicherheit und Wohlgefühl sorgen will und die Kunden mit knusprigen Brötchen und wohlschmeckender Wurst versorgen will, dem bietet die Selbstständigkeit im Handwerk genau den richtigen Rahmen, seine Ideen von heute zu verwirklichen und für sich und andere Arbeitsplätze für morgen zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

Continental Breakfast settled in Your Room consists of Coffee, Tea, Milk, Brioches, Muesli, Crisp Bread, Butter, Jam, Honey, Yogurt, Orange Juice.
Kontinentales Frühstück ließ sich in Ihr Zimmer besteht aus Kaffee, Tee, Milch, Croissants, Müsli, Knäckebrot, Butter, Marmelade, Honig, Joghurt, Orangensaft.
ParaCrawl v7.1

It is traditionally cut into wafer thin slices with a cheeseslicer and eaten on bread, toast or crisp bread.
Es wird traditionell in hauchdünne Scheiben mit einer cheeseslicer geschnitten und gegessen auf Brot, Toast oder Knäckebrot.
ParaCrawl v7.1

Today you'll find the combination of juicy grilled meat from the spit, fresh salad and spicy sauce in a crisp flat bread on almost every street corner from Mustafas vegetable kebab to Vöner.
Heute finden Sie die Kombination aus saftig gegrilltem Fleisch vom Spieß, frischem Salat und würziger Soße in einem knusprigen Fladenbrot an fast jeder Ecke.
ParaCrawl v7.1

The Harmonica storage boxes from Mepal are extremely handy for the storage of crisp bread, cookies, cakes and biscuits.
Die Harmonica Vorratsdosen von Mepal sind äußerst praktisch für das Aufbewahren von Knäckebrot, Plätzchen, Kuchen und Zwieback.
CCAligned v1

Yes, breakfast is included and you have a choice of coffee, cappuccino, milk, tea, herbal tea, fruit juice, yoghurt, biscuits, cereals, croissants, brioches, plum cake, crisp bread, bread, butter, jam and.nutella!
Ja, das Frühstück ist im Preis inbegriffen und Sie können wie folgt wählen: Kaffee, Cappuccino, Milch, Butter, Sahne, Tee, Früchtetees, Fruchtsäfte, Joghurt, Kekse, Müsli, Croissant, Plum-cake, Zwieback, Brot, Marmelade und Nutella!
ParaCrawl v7.1

In the process, they also embark on a quest to find and confront Elisabeth, a call centre employee, who suggested, when the mobility-hampered Mrs Binar didn’t receive her Meals on Wheels delivery, that she eat crisp bread and Neapolitan wafer biscuits instead.
Dabei machen sie sich auch auf die Suche nach Elisabeth, der Mitarbeiterin eines Callcenters, die der gehbehinderten Frau Binar beim Ausbleiben der “Essen auf Rädern”-Lieferung geraten hat, sich von Knäckebrot und Mannerschnitten zu ernähren.
ParaCrawl v7.1

The scent of crisp bread is in the wind, mixing with the smell of fresh wood and soft leather.
Der Duft von reschem Brot liegt in der Luft, vermischt sich mit dem von frischem Holz und weichem Leder.
ParaCrawl v7.1

The firm is specialized in producing “pane fresa”, a typical round shaped, crisp, thin bread, whose production methods have been handed down for a long time.
Das Unternehmen ist spezialisiert auf die Herstellung von Brot "Schneider", ein typisches scheibenförmigen Brot, knusprig und dünn, übergeben, deren Produktionstechniken sich seit undenklichen Zeiten.
ParaCrawl v7.1

And tins of preserved pork, daily rations of crisp-bread whose cardboard packs the soldiers could use as postcards.
Dazu Dosen von eingemachtem Schweinefleisch, tägliche Rationen von Knäckebrot, deren Verpackungen die Soldaten als Postkarten benutzen konnten.
ParaCrawl v7.1

During the production of durable baked goods (hard biscuits, crackers, crisp bread, rusk, ice-cream waffles, etc) and after baking, it is necessary to supervise certain product parameters in well-defined periods of time in order to ensure that the products fulfil the required quality and appearance standards (weight, moisture, physical dimensions, colour, etc).
Während und nach der Produktion von Dauerbackwaren wie z. B. Kekse, Kräcker, Knäckebrot, Zwieback, Eiswaffeln usw. ist es notwendig bestimmte Produktparameter in definierten Zeitabständen zu überwachen, um zu gewährleisten, dass die Produkte den gewünschten Qualitätsstandard erreichen.
ParaCrawl v7.1

There are cheeses from France, Greece and Turkey, crisp bread from Sweden, bread from Greece, sparkling wine from where ever (according to the occasion) and filter coffee from Germany and tea from England.
So gibt es Käse aus Frankreich, Griechenland und der Türkei, Knäckebrot aus Schweden, Brot aus Griechenland, dazu Sekt (dem Anlass entsprechend) und Filterkaffee und Tee.
ParaCrawl v7.1