Translation of "Criteria" in German

What the pesticide industry wants is that we do not set any criteria.
Was die Pestizidindustrie will, ist, dass wir hier keine Kriterien setzen.
Europarl v8

What are the criteria and mechanisms for allocating these resources?
Was sind die Kriterien und Mechanismen für die Zuteilung dieser Mittel?
Europarl v8

Given that it is a framework legislative act, the Ecolabel regulation does not set specific criteria for products.
Als Rahmenrechtsakt legt diese Umweltzeichen-Verordnung keine bestimmten Kriterien für Produkte fest.
Europarl v8

In this case the criteria should be further developed.
In diesem Fall sollten die Kriterien weiter entwickelt werden.
Europarl v8

Secondly, Mr Brok, the Copenhagen criteria are, of course, valid.
Zweitens, Herr Brok, gelten die Kopenhagener Kriterien natürlich weiterhin.
Europarl v8

Firstly, the current regional approach should prevail over alternative criteria, such as added-value sectors.
Erstens sollte der gegenwärtige regionale Ansatz über alternative Kriterien wie Wertschöpfungssektoren überwiegen.
Europarl v8

Who decides the list of beneficiary countries and on the basis of which criteria?
Wer legt auf Grundlage welcher Kriterien die Liste der begünstigten Länder fest?
Europarl v8

However, Commissioner, how does the Commission control the implementation of these criteria?
Nur, Herr Kommissar, wie kontrolliert die Kommission die Umsetzung dieser Kriterien?
Europarl v8

I question whether we will be able to manage with these natural criteria alone.
Ob wir alleine mit diesen natürlichen Kriterien auskommen, stelle ich in Frage.
Europarl v8

Who will ultimately define the priorities, and on the basis of which criteria?
Wer wird die Prioritäten im Endeffekt festlegen und auf Grundlage welcher Kriterien?
Europarl v8

It must be based on the same criteria and have a very clearly defined monitoring system.
Es muss auf denselben Kriterien basieren und über ein klar definiertes Kontrollsystem verfügen.
Europarl v8

Financial and economic criteria cannot, therefore, be deciding factors.
Daher können finanzielle und wirtschaftliche Kriterien nicht die entscheidenden Faktoren sein.
Europarl v8

Fourthly, transparent criteria have been introduced for allocating funds.
Viertens wurden transparente Kriterien für die Verteilung der Mittel eingeführt.
Europarl v8

There are no other criteria that should apply.
Es sollten keine anderen Kriterien gelten.
Europarl v8

However, this is why there are foreign policy criteria and possible resignations from Bulgarian ministers.
Deswegen gibt es jedoch außenpolitische Kriterien und mögliche Rücktritte bulgarischer Minister.
Europarl v8

Sadly, the Hungarian constitution does not fulfil these criteria.
Leider erfüllt die ungarische Verfassung diese Kriterien nicht.
Europarl v8

The criteria for suppliers and their services must be quite clearly defined.
Die Kriterien bei Anbietern und ihren Leistungen sind eindeutig zu definieren.
Europarl v8

Our criteria for our policy on human rights and its implementation must be uniform.
Unsere Kriterien für die Menschenrechtspolitik und ihre Anwendung müssen übereinstimmend sein.
Europarl v8

Current work is largely based on single species criteria.
Die gegenwärtigen Forschungsarbeiten stützen sich weitgehend auf Kriterien für einzelne Arten.
Europarl v8