Translation of "Critical for" in German

This is a critical issue for our poultry sector.
Das ist ein entscheidendes Anliegen für unseren Geflügelsektor.
Europarl v8

This is an absolutely critical issue for the next two years.
Das ist eine absolut kritische Frage für die nächsten zwei Jahre.
Europarl v8

The critical pressure for reform must develop in these countries.
Der entscheidende Reformdruck muß in den Ländern selbst entstehen.
Europarl v8

That is critical for our credibility.
Das ist entscheidend für unsere Glaubwürdigkeit.
Europarl v8

There is still no reaction centre at Union level for critical situations.
Noch immer gibt es auf Unionsebene keine Reaktionszentrale für Krisensituationen.
Europarl v8

A separate Commission Decision will be published for critical uses of methyl bromide.
Hinsichtlich der kritischen Verwendungszwecke von Methylbromid wird eine getrennte Entscheidung der Kommission veröffentlicht.
DGT v2019

These are clearly very critical issues for us to discuss.
Dieses sind in der Tat sehr kritische Fragen, die wir diskutieren müssen.
Europarl v8

It is critical for me as a Scottish representative in the House.
Für mich als schottischen Abgeordneten ist dieser Änderungsantrag von besonderer Bedeutung.
Europarl v8

One of the most critical issues for the peace process is the Israeli settlement policy.
Eine der entscheidendsten Fragen des Friedensprozesses ist die Siedlungspolitik Israels.
Europarl v8

This is of critical importance for human rights .
Für die Menschenrechte ist das von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

From now on, the juice enters the fermentation stage, a critical stage for the production of each wine.
In diesen Tagen beginnt die Gährungsphase, ein kritischer Moment für die Weinherstellung.
ELRA-W0201 v1

There is a critical need for additional financial resources and development assistance.
Es besteht ein kritischer Bedarf an zusätzlichen Finanzmitteln und zusätzlicher Entwicklungshilfe.
MultiUN v1

Bo’s trial occurred at what is a critical moment for China.
Bos Gerichtsverfahren fand in einem für China kritischen Augenblick statt.
News-Commentary v14

At first his work reflected a critical enthusiasm for the buildup of socialism.
Anfangs spiegelte sein Werk einen kritischen Enthusiasmus für den Aufbau des Sozialismus wider.
Wikipedia v1.0

This way, the operating system should be made attractive for critical applications.
Dadurch sollten Computer auch für systemkritische Anwendungen attraktiv werden.
Wikipedia v1.0

Building industrial and modern service sectors is critical for successful diversification.
Der Aufbau von Industrien und modernen Dienstleistungssektoren ist entscheidend für eine erfolgreiche Diversifizierung.
News-Commentary v14

This is a critical moment for Russia.
Dies ist ein entscheidender Augenblick für Russland.
News-Commentary v14

Such rapid steps would provide a critical support for national Millennium Development Goals strategies.
Derartige Schnellmaßnahmen würden die nationalen Millenniumsziel-Strategien entscheidend unterstützen.
MultiUN v1

The implementation rate for critical recommendations was 46 per cent.
Die Umsetzungsquote für besonders bedeutsame Empfehlungen beträgt 46 Prozent.
MultiUN v1