Translation of "Critically question" in German

Mechatronic engineers design, solve and critically question problems.
Mechatronikerinnen und Mechatroniker gestalten, lösen Probleme und hinterfragen kritisch.
ParaCrawl v7.1

We want that growing things critically question themselves.
Wir wollen, dass Heranwachsende Dinge selber kritisch hinterfragen.
ParaCrawl v7.1

They reflect on their own actions critically and question established thought patterns.
Sie reflektieren ihr eigenes Handeln kritisch und stellen eingefahrene Denkweisen in Frage.
ParaCrawl v7.1

In their work Seiffert and Miller critically question design, media technology, and globalisation.
Mit seinen Arbeiten hinterfragt das Duo kritisch Design, Medientechnologie und Globalisierung.
ParaCrawl v7.1

Mechanical engineers design, solve and critically question problems.
Mechatronikerinnen und Mechatroniker gestalten, lösen Probleme und hinterfragen kritisch.
ParaCrawl v7.1

Does this mean that we must draw comparisons and critically question the set structures of today?
Bedeutet dies, dass wir Vergleiche ziehen und heutige, gesetzte Strukturen kritisch hinterfragen müssen?
CCAligned v1

They can critically question the course of the intervention and adapt it to the patient.
Sie können den Verlauf der Intervention kritisch hinterfragen und auf den Patienten oder die Patientin abstimmen.
ParaCrawl v7.1

They can read, understand and, for the most part, interpret as well as critically question original scientific publications.
Sie können wissenschaftliche Originalpublikationen lesen, verstehen und weitgehend interpretieren und meist auch kritisch hinterfragen.
ParaCrawl v7.1

On top of that he just wanted to launch a discussion and critically question our monetary system.
Hinzu kommt, dass er nur eine Diskussion beginnen und unser Geldsystem kritisch hinterfragen wollte.
ParaCrawl v7.1

Perhaps he won't manage to help you break old habits altogether, but at least he manages to teach consumers to critically question their habits.
Vielleicht schafft er es nicht ganz, dass man seine Gewohnheiten ablegt, doch zumindest kann er den Konsumenten lehren, seine Gewohnheiten kritisch zu hinterfragen.
WMT-News v2019

I'm struck as a teacher that we tell students to critically question every text they read, every website they visit, except dictionaries, which we tend to treat as un-authored, as if they came from nowhere to give us answers about what words really mean.
Mir fällt auf, dass wir als Lehrer die Studenten ermuntern, jeden Text, jede Website kritisch zu lesen, außer Wörterbücher, die wir so behandeln, als hätte sie niemand verfasst, als kämen sie aus dem Nichts, um uns Antworten darüber zu geben, was Wörter tatsächlich bedeuten.
TED2020 v1

They found that the lack of ability to think critically and question the information was critical to their response.
Dabei stellten sie fest, dass die fehlende Fähigkeit kritisch zu denken und die Informationen zu hinterfragen ausschlaggebend für die Reaktion der jeweiligen Zuhörer waren.
WikiMatrix v1

Generality and constant knowledge of the instruction and guidance are probably also to be associated, but the primary goal of 'education' is to be a place where adults meet to follow their desire for recognition and where they critically question the basic assumptions they have in their daily activities and which their everyday awareness is directed by.
Zwar müssen auch allgemeinfachliche Kenntnisse und reelles Wissen an den Unterricht und die Beratung geknüpft sein, doch strebt education primär danach,einen Ort zu schaffen, wo Erwachsene zusammenkommen, um sich ihrer Erkenntnislusthinzugeben, und wo sie die Grundannahmen, von denen sie in ihrem täglichen Wirkenausgehen und die ihr Alltagsbewusstsein steuern, kritisch hinterfragen.
EUbookshop v2

In times of accelerating processes, it is all the more important to critically question one’s own actions.
In Zeiten von schneller werdenden Prozessen ist es umso wichtiger, das eigene Handeln kritisch zu hinterfragen.
CCAligned v1

We seek to enable them to compare their experiences and perspectives with those of others and to critically question them.
Sie sollen befähigt werden, ihre eigenen Erfahrungen und Sichtweisen mit denen Anderer zu vergleichen und kritisch zu hinterfragen.
ParaCrawl v7.1

In her work, Steyerl intertwines aspects of the documentary with elements of fiction in order to critically question the media production of “truth”.
In ihrem Werk verschränkt Steyerl Aspekte des Dokumentarischen mit Elementen des Fiktionalen, um die mediale Produktion von „Wahrheit“ kritisch zu hinterfragen.
ParaCrawl v7.1

In his opinion, there is no reason for Europe to place itself above other countries, to play the schoolmaster, and not to critically question itself and the dark sides of European civilization.
Es gebe keinen Grund für Europa, sich über andere zu erheben, den Oberlehrer zu mimen und sich und die dunklen Seiten der europäischen Zivilisation nicht selbstkritisch zu hinterfragen.
ParaCrawl v7.1

Kendell Geers' texts, objects, installations, performances and videos critically question the relationship between ethics and aesthetics and are intimately related to the political activism of the artist, who was born in Johannesburg, South Africa.
Kendell Geers Texte, Objekte, Installationen, Aktionen und Videoarbeiten hinterfragen kritisch das Verhältnis von Ethik und Ästhetik und scheinen mit dem politischen Engagement des in Johannesburg/Südafrika geborenen Künstlers eng verbunden zu sein.
ParaCrawl v7.1

The artworks reflect our current living environments, as well as critically question the social, political and physical consequences of the new technologies utilised in their making.
Die Werke reflektieren unsere gegenwärtigen Lebenswelten und befragen soziale, politische sowie physische Konsequenzen der neuesten Technologie auf kritische Weise.
ParaCrawl v7.1

For six days they will have the opportunity to engage with one another, with experts and the public, to critically question their own artistic standpoint and to further develop their film projects.
Sechs Tage lang erhalten sie die Möglichkeit, sich untereinander sowie mit Expert*innen und dem Publikum auszutauschen, den eigenen künstlerischen Standpunkt kritisch zu hinterfragen und ihre Filmprojekte weiterzuentwickeln.
ParaCrawl v7.1

Fictions and Emotions« will look at such ideas and practices from various disciplines (literature, film and media studies, philosophy, sociology) in order to critically question the dynamics of today's surveillance society.
Fiktionen und Emotionen« soll solche Vorstellungen und Verfahren aus verschiedenen Disziplinen her untersuchen (Literatur-, Film- und Medienwissenschaft, Philosophie, Soziologie), um die Dynamik der heutigen Überwachungsgesellschaft kritisch zu befragen.
ParaCrawl v7.1

For that reason one should critically question how serious the World Council of Churchesis when it speaks of going on a pilgrimage for justice and freedom but houses their delegates during the general assembly in expensive hotels, and cancels a workshop on conscientious objection which is still sanctioned in Korea, and in general is not able to fill the words justice and freedom with content.
Daher soll an dieser Stelle zumindest noch einmal kritisch nachgefragt werden, wie ernst es der Ökumenische Rat der Kirchen meint, wenn er davon spricht sich auf eine Pilgerreise der Gerechtigkeit und des Friedens zu begeben, man aber gleichzeitig während der Vollversammlung seine Delegierten in den teuersten Luxushotels unterbringt, einen Workshop zur Kriegsdienstverweigerung, die in Korea immer noch unter Freiheitsstrafe steht, nicht stattfinden lässt und es generell verpasst die Worte Gerechtigkeit und Frieden mit Leben zu füllen.
ParaCrawl v7.1

The American Sharon Hayes and the Dane Tue Greenfort belong to a generation that combines conceptual thought and aesthetic strategy with political content while calling the art establishment critically into question.
Die US-Amerikanerin Sharon Hayes und der Däne Tue Greenfort gehören zu einer neuen Generation, die konzeptionelles Denken und ästhetische Strategien mit politischen Inhalten verbindet und dabei auch den Kunstbetrieb kritisch in Frage stellt.
ParaCrawl v7.1

Touching on the legacy of the Enlightenment, that always needs to be updated and critically analyzed, this question will be discussed in relation to its central role for civil society.
Diese Fragestellung rührt an das immer neu zu aktualisierende und kritisch zu analysierende Erbe der Aufklärung und soll in Bezug auf ihre zentrale Funktion für die Zivilgesellschaft diskutiert werden.
ParaCrawl v7.1