Translation of "Croatia" in German

However, we must not leave Croatia out on its own.
Lassen wir aber auch Kroatien nicht allein!
Europarl v8

Let me start with Croatia.
Lassen Sie mich mit Kroatien beginnen.
Europarl v8

Unfortunately, the accession negotiations with Croatia are currently stalled because of the border issue.
Bedauerlicherweise sind die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien wegen der Grenzfrage derzeit ins Stocken geraten.
Europarl v8

And we must not consider only Croatia in this resolution.
Und wir dürfen bei dieser Entschließung nicht nur an Kroatien denken.
Europarl v8

We also consider the unblocking of the accession talks with Croatia to be important.
Wir betrachten außerdem ein Ende der Blockierung von Beitrittsgesprächen mit Kroatien als wichtig.
Europarl v8

It is a very balanced presentation of the progress made in Croatia.
Es ist eine sehr ausgewogene Darstellung, wie weit Kroatien gekommen ist.
Europarl v8

May I start by congratulating Hannes Swoboda on his report on Croatia.
Ich möchte zu Beginn Hannes Swoboda zu seinem Bericht über Kroatien gratulieren.
Europarl v8

I wish Croatia, Macedonia and Turkey every success on their European journey.
Ich wünsche Kroatien, Mazedonien und der Türkei viel Erfolg auf ihrer Europareise.
Europarl v8

We simply wish to remove the words 'in Croatia'.
Wir möchten ganz einfach die Worte "in Kroatien" streichen.
Europarl v8

Croatia has had to make extensive and intrusive legislative changes.
Kroatien hat umfassende und einschneidende Gesetzesänderungen vorgenommen.
Europarl v8

For this to happen, Croatia should continue to adopt the necessary reforms.
Damit dies möglich werden kann, sollte Kroatien weiterhin die notwendigen Reformen umsetzen.
Europarl v8

The example of the shipyards in Croatia is also a good example of this.
Das Beispiel der Schiffswerften in Kroatien ist auch ein gutes Beispiel hierfür.
Europarl v8

We do not wish to see Croatia then blocking the aspirations of other candidates.
Wir wollen nicht, dass durch Kroatien die Bestrebungen anderer Kandidatenländer gehemmt werden.
Europarl v8

The people of Croatia have great expectations of this membership.
Die Menschen in Kroatien haben große Erwartungen an eine solche Mitgliedschaft.
Europarl v8

Firstly, it is a resolution which is important for Croatia.
Erstens ist es eine Entschließung, die wichtig für Kroatien ist.
Europarl v8

Let me now say some words on Croatia.
Lassen Sie mich nun einige Worte zu Kroatien sagen.
Europarl v8

We travelled by road from Croatia into the state of Bosnia.
Wir reisten auf der Straße von Kroatien in den Staat Bosnien ein.
Europarl v8

Kosovo is not Croatia.
Doch der Kosovo ist nicht Kroatien.
Europarl v8

This Decision shall apply on the date Croatia accedes to the Convention.
Dieser Beschluss gilt ab dem Tag, an dem Kroatien dem Übereinkommen beitritt.
DGT v2019

Croatia acceded to the Union on 1 July 2013.
Kroatien ist der Europäischen Union am 1. Juli 2013 beigetreten.
DGT v2019

Croatia acceded to the European Union on 1 July 2013.
Kroatien trat der Europäischen Union am 1. Juli 2013 bei.
DGT v2019

Related phrases