Translation of "Cross checking" in German

Inspectors shall report on surveillance data for cross-checking purposes.
Die Inspektoren erstatten Bericht über die Überwachungstätigkeiten zum Zwecke der Gegenkontrolle.
DGT v2019

Double funding will be avoided through cross-checking during the selection phase and through ex post verifications.
Eine Doppelfinanzierung wird durch Datenabgleich in der Auswahlphase und durch nachträgliche Überprüfungen verhindert.
DGT v2019

Double funding will be avoided through the cross-checking during the selection phase and through ex post verifications.
Eine Doppelfinanzierung wird durch Datenabgleich in der Auswahlphase und durch nachträgliche Überprüfungen verhindert.
DGT v2019

The region name is required for cross-checking.
Der Name der Region ist für eine Gegenkontrolle erforderlich.
DGT v2019

The authorities should envisage adopting a cross-checking system of this kind.
Die Behörden sollten die Möglichkeit erwägen, ein solches System zur Gegenkontrolle aufzubauen.
TildeMODEL v2018

And he's not even cross-checking his breeds.
Und er macht nicht mal Gegenproben seiner Zuchttiere.
OpenSubtitles v2018

We're cross-checking staff medical records right now but it's gonna take some time.
Wir überprüfen gerade die Krankenakten, aber das wird noch was dauern.
OpenSubtitles v2018

By the way, I finished cross-checking the Smithsonian inventory.
Übrigens bin ich fertig damit, das Inventar des Smithsonian zu überprüfen.
OpenSubtitles v2018

By cross-checking and signing these keys, you contribute to the establishment of a Web of Trust.
Durch Gegenproben und Signieren dieser Schlüssel tragen Sie zum Aufbau eines Verbürgungsnetzes bei.
ParaCrawl v7.1