Translation of "Cross shareholding" in German

According to the Spanish authorities, providing a specific fiscal treatment for cross-border shareholding acquisitions would be necessary to ensure the neutrality of the Spanish tax system and to avoid Spanish shareholding acquisitions being treated more favourably.
Nach Ansicht Spaniens ist die spezifische steuerliche Behandlung des grenzüberschreitenden Erwerbs von Beteiligungen notwendig, um die Neutralität des spanischen Steuersystems zu gewährleisten und zu vermeiden, dass der Erwerb spanischer Beteiligungen günstiger behandelt wird.
DGT v2019

Providing specific tax treatment for cross-border shareholding acquisitions would, according to these authorities, be necessary to ensure the neutrality of the Spanish tax system and to prevent more favourable treatment for domestic shareholding acquisitions.
Nach Ansicht Spaniens ist die spezifische steuerliche Behandlung des grenzüberschreitenden Erwerbs von Beteiligungen notwendig, um die Neutralität des spanischen Steuersystems zu gewährleisten und zu vermeiden, dass der Erwerb spanischer Beteiligungen günstiger behandelt wird.
DGT v2019

Hence, providing specific tax treatment for cross-border shareholding acquisitions would be necessary to ensure the neutrality of the Spanish tax system and to avoid more favourable treatment of domestic shareholding acquisitions.
Also wäre die spezifische steuerliche Behandlung des grenzüberschreitenden Erwerbs von Beteiligungen notwendig, um die Neutralität des spanischen Steuersystems zu gewährleisten und zu vermeiden, dass der Erwerb spanischer Beteiligungen günstiger behandelt wird.
DGT v2019

To ensure the diversity and independence of credit ratings, the Regulation prohibits ownership of 5% or more of the capital or the voting rights in more than one CRA, unless the agencies concerned belong to the same group (cross-shareholding).
Um die Vielfalt und Unabhängigkeit von Ratings zu gewährleisten, untersagt die Verordnung Beteiligungen ab 5 % bei mehr als einer Ratingagentur, es sei denn, die betreffenden Agenturen gehören derselben Gruppe an (Überkreuzbeteiligungen).
TildeMODEL v2018

The Regulation gives the Commission authority to vet large-scale mergers, acquisitions, joint ventures, take-overs, cross-shareholding purchases or longterm equity investments.
In dieser Eigenschaft ist die Kommission befugt, die Zusammenschlüsse großer Unternehmen, den Erwerb von Beteiligungen, Joint-ventures, Übernahmen, den Erwerb gegenseitiger Beteiligungen oder langfristige Kapitalbeteiligungen zu überwachen.
EUbookshop v2

According to the information available to the Commission, the two new groups are not linked by cross-shareholding or by any other means that would establish any legal relationship between them.
Aufgrund der Informationen, die der Kommission zugänglich waren, sind die beiden neuen Gruppen weder durch gegenseitige Anteilsverflechtung noch durch andere Mittel verbunden, die eine rechtlich rele­vante Beziehung zwischen ihnen begründen würde.
EUbookshop v2

This problem can also arise between a financial institution and its shareholders/investors, particularly where there is cross-shareholding or business links between an institutional investor (for example through the parent company) and a financial institution in which it is investing.
Diese Problematik kann sich auch in den Beziehungen zwischen dem Finanzinstitut und seinen Aktionären/Investoren ergeben, insbesondere im Falle des Bestehens von gegenseitigen Beteiligungen oder Handelsbeziehungen zwischen dem institutionellen Investor (zum Beispiel über dessen Muttergesellschaft) und dem Finanzinstitut, in das er investiert.
TildeMODEL v2018

Associated companies must have cross-shareholdings of at least 25%.
Verbundene Unternehmen müssen über eine Kapitalbeteiligung von mindestens 25 % miteinander verbunden sein.
TildeMODEL v2018

He has engaged in mandates of cross-border shareholder activism and M&A transactions.
Er hat an grenzüberschreitenden Shareholder Activism-Mandaten und M&A-Transaktionen gearbeitet.
CCAligned v1

There were no cross-shareholdings with other publicly traded companies.
Es bestehen keine Kreuzbeteiligungen mit anderen Aktiengesellschaften.
CCAligned v1

There are no cross-shareholdings with other public limited companies.
Es bestehen keine Kreuzbeteiligungen mit anderen Aktiengesellschaften.
ParaCrawl v7.1

There is only one condition: the associated companies must have cross-shareholdings of at least 25 % of the capital.
Einzige Bedingung: Die betroffenen Gesellschaften müssen durch mindestens 25 % des Kapitals miteinander verbunden sein.
EUbookshop v2

It should also address the issues regarding pyramidal groups, cross shareholdings, golden shares etc..
Sie sollte ebenso auf Fragen wie Unternehmenspyramiden, gegenseitige Beteiligungen, Schlüsselbeteiligungen usw. eingehen.
ParaCrawl v7.1

Mr Cassidy enquired about the Commission's proposal concerning the rights of cross-border shareholders and asked why a regulation had been excluded as an instrument.
Herr Cassidy nimmt Bezug auf den Vorschlag der Kommission hinsichtlich der Rechte ausländischer Aktionäre und fragt, warum das Instrument der Verordnung ausgeschlossen worden sei.
TildeMODEL v2018

The most visible response of financial intermediaries to these pressures has been consolidation, either through mergers and acquisitions or though cross-shareholdings.
Die sichtbarste Reaktion der Finanzintermediäre auf diese Zwänge war die Konzentration durch Fusionen und Übernahmen bzw. wechselseitige Kapitalbeteiligungen.
TildeMODEL v2018

Although good business reasons may exist to undertake a cross-border merger, shareholders of US corporations often oppose such mergers because of the punitive US tax regimes that could result from the merger,
Auch wenn unternehmerische Erwägungen für die Durchführung einer grenzüberschreitenden Verschmelzung sprechen, werden solche Verschmelzungen von den Anteilinhabern von Gesellschaften in den USA oft abgelehnt, weil die Verschmelzung die Anwendung beschwerender Steuerregelungen nach sich ziehen kann.
DGT v2019

The present transaction forms part of the process of unwinding the cross-shareholdings owned by Total and GDF, the incumbent operator on the gas market in France, in GSO and CFM.
Die geplante Übernahme ist ein weiterer Schritt zur Entflechtung der Überkreuzbeteiligungen, die Total und GDF – das ehemalige staatliche Monopolunternehmen auf dem französischen Erdgasmarkt – an GSO und CFM halten.
TildeMODEL v2018

The External Study investigated pyramid structures16 and cross-shareholdings, which are not covered by the Takeover Bids Directive.
Im Rahmen der externen Studie wurden daher auch Pyramidenstrukturen16 und wechselseitige Beteiligungen untersucht, die nicht unter die Übernahmeangebote-Richtlinie fallen.
TildeMODEL v2018

In many European countries, equity holdings lack transparency as a result of complex cross-shareholdings, often involving the banks.
In vielen europäischen Ländern sind die Kapitalbeteiligungen undurchsichtig, da es sich um komplexe Überkreuzbeteiligungen handelt, die oft Banken einschließen.
TildeMODEL v2018

They may vary from Member State to Member State, depending on the Member States' tax rules and depending on how much cross-border shareholdings there are.
Diese können von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedlich sein, da sie von den Steuervorschriften des jeweiligen Mitgliedstaates und der Zahl der grenzüberschreitenden Unternehmensbeteiligungen abhängen.
TildeMODEL v2018

Due to differences amongst Member States on this issue, a simpler instrument had been selected for the rights of cross-border shareholders.
Was die Rechte ausländischer Aktionäre betreffe, so sei angesichts der diesbezüglichen Meinungsverschiedenheiten zwischen den Mit­glied­staaten ein einfacheres Instrument gewählt worden.
TildeMODEL v2018