Translation of "Cross the rubicon" in German

Will Italy Cross the Illiberal Rubicon?
Wird Italien den illiberalen Rubikon überschreiten?
News-Commentary v14

On behalf of my group, I can say that we are united and determined to cross the Rubicon with you, if we do so seriously and with a view to the future, for the sake of a united Europe.
Ich kann im Namen meiner Fraktion sagen, dass wir uns alle einig und entschlossen sind, den Rubikon mit Ihnen zu überschreiten, wenn wir es verantwortungsvoll, mit Engagement für die Zukunft, für ein geeintes Europa tun.
Europarl v8

Observers anticipate that ECB President Mario Draghi and his colleagues will finally cross the Rubicon and announce the launch of a large-scale program of quantitative easing (QE) – in other words, high-volume purchases of government bonds.
Beobachter vermuten, dass EZB-Präsident Mario Draghi und seine Kollegen endlich den Rubikon überschreiten und ein großes Programm zur quantitativen Erleichterung (QE) verabschieden – gleichbedeutend mit dem Aufkauf von Staatsanleihen im großen Stil.
News-Commentary v14

Large, medium and small-scale enterprises often suffocate within the bounds of their national markets and need to cross the rubicon and operate internationally.
Die Großkonzerne wie die Klein- und Mittelbetriebe haben ihre heimischen Märkte oft bereits ausgeschöpft und müssen den Schritt zur Internationalisierung tun.
TildeMODEL v2018

Europe, and its future EU regional policy, should dare to cross the Rubicon and leave neo-liberalism behind,"
Europa muss den entscheidenden Schritt wagen und den Neoliberalismus hinter sich lassen, auch in seiner künftigen Regionalpolitik", betonte die AdR-Präsidentin.
TildeMODEL v2018

Cross The Rubicon sounds like its title attached to history and rages in somewhat faster and more complicated in rhythm, but does not forget about hidden guitar refinement and rhythms that are made to bang one's head!
Cross The Rubicon wird dem geschichtsträchtigen Titel gerecht, ist etwas schneller und komplizierter im Takt, vergisst aber nicht auf hintergründige Gitarrenfinessen und Rhythmen, die zum Bangen, Verzeihung Head-Bangen, wie geschaffen sind!
ParaCrawl v7.1

Johanna is not afraid to cross the Rubicon to the German language either, for example, in "Circus Infinitus" and "Mondgesang".
Johanna Schneider scheut sich auch nicht, den Rubikon zur deutschen Sprache zu überqueren, wie etwa auf „Circus Infinitus“ oder im „Mondgesang“.
ParaCrawl v7.1

This camp, although beginning negotiations with the national liberation movement, could not "cross the Rubicon".
Dieses Lager war zwar bereit Verhandlungen mit der nationalen Befreiungsbewegung zu führen, wollte jedoch die Apartheid nicht unwiderruflich abschaffen.
ParaCrawl v7.1

You have decided to cross the Rubicon by acknowledging that we are in the process of creating a constitution and that is a fundamental change which demonstrates that political alternation can generate new ideas and new proposals in Belgium as well.
Man hat beschlossen, den Rubikon zu überschreiten, in dem Wissen, dass wir uns in einem verfassungsgebenden Prozess befinden. Dies ist ein grundlegender Wandel, der zeigt, dass der politische Wechsel auch in Belgien neue Ideen und neue Vorschläge hervorbringen kann.
Europarl v8

The main job is still to be done and, to quote something said by an American a couple of weeks ago: 'We did not cross the Rubicon in order to sit there fishing'.
Die größte Arbeit liegt noch vor uns. Um einen amerikanischen Redner zu zitieren, der vor einigen Wochen gesagt hat: "Wir haben nicht den Rubikon überschritten, um an seinem Ufer zu angeln".
Europarl v8

3: The situation of the Palestinians will worsen considerably, the indignation of the Arab, Muslim and other populations of the Near East and Middle East will grow in proportion and, at a given moment, the leader of one of the states in the region will decide to take the leap or, as the saying goes, cross the Rubicon: in reply to a complete Sharonisation of Israeli policy he then will summon the courage to announce the holding of a revisionist conference in his country and decide to resist, come what may, the formidable pressure brought to bear by the SKKK (Serial Kosher Kid Killers: those who regularly and continually kill children according to kosher ritual).
Die Lage der Palästinenser verschlechtert sich merklich, die Entrüstung der Araber, der Muslime und anderer Völker im Nahen und Mittleren Osten wächst entsprechend, und dann, in einem bestimmten Augenblick, wagt einer der Staatenführer in dieser Region den Sprung oder, wie man zu sagen pflegt, er wagt es, den Rubikon zu überqueren: Als Antwort auf die völlige Sharonisierung der israelischen Politik wird er dann all seinen Mut zusammennehmen und die Abhaltung einer revisionistischen Konferenz in seinem Land verkünden, und er wird sich entscheiden, dem durch die SKKK (serienmäßige koschere Kinder-Killer)[3] ausgeübten ungeheuren Druck zu widerstehen, komme was da wolle.
ParaCrawl v7.1

Cross The Rubicon sounds like its title attached to history and rages in somewhat faster and more complicated in rhythm, but does not forget about hidden guitar refinement and rhythms that are made to bang one’s head!
Gekrönt wird dieser Track von emotionalem Gesang, auch die akustische Klampfe blitzt kurz durch das dichte Songgerüst. Cross The Rubicon wird dem geschichtsträchtigen Titel gerecht, ist etwas schneller und komplizierter im Takt, vergisst aber nicht auf hintergründige Gitarrenfinessen und Rhythmen, die zum Bangen, Verzeihung Head-Bangen, wie geschaffen sind!
ParaCrawl v7.1

4. I then went over the reasons why the leaders of the Muslim states must nonetheless, as a proper policy, quit their silence and how, in my opinion, they could do so. I shall not expound on those reasons here but shall in the following words sum up my feelings as to the path to follow: one or more of these leaders should cross the Rubicon resolutely and, above all, without the least thought of turning back.
Ich ging dann zu den Gründen über, warum die Führer der islamischen Staaten, wollen sie eine den Interessen ihrer Völker angemessene Politik betreiben, trotzdem ihr Schweigen brechen müssen, und erklärte, wie sie dies meiner Ansicht nach tun könnten. Ich werde mich hier nicht bei diesen Gründen aufhalten, sondern in meinen eigenen Worten meine Auffassungen über den zu beschreitenden Weg darlegen: Einer oder mehrere dieser Führer sollten den Rubikon entschlossen und vor allem ohne den geringsten Gedanken an eine Rückkehr überschreiten.
ParaCrawl v7.1

Caesar had crossed the Rubicon River in the year before, starting a civil war.
Caesar hatte im Jahr zuvor den Rubikon überschritten und den Bürgerkrieg begonnen.
Wikipedia v1.0

We've already crossed the Rubicon.
Wir sind schon über den Rubikon.
OpenSubtitles v2018

Julius Caesar took possession of it immediately after crossing the Rubicon.
Julius Caesar eroberte es kurz nach der Überquerung des Rubikon.
Wikipedia v1.0

Draghi Crosses the Rubicon while Juncker Peddles “Europhemisms”
Draghi überschreitet den Rubikon und Juncker hausiert mit „Europhemismen“
CCAligned v1

Nevertheless Tusk must be aware that he has crossed the Rubicon.
Tusk muss sich allerdings bewusst sein, dass er den Rubikon überschritten hat.
ParaCrawl v7.1

She's crossed the Rubicon.
Sie hat den Rubikon überquert.
OpenSubtitles v2018

We've crossed the Rubicon.
Wir haben den Rubikon überschritten.
ParaCrawl v7.1

Yes, there are still many bridges to cross, but today, in my opinion, we have crossed the Rubicon.
Ja, es müssen noch viele Hürden überwunden werden, doch heute haben wir meines Erachtens den Rubikon überschritten.
Europarl v8

Italians have crossed the political Rubicon at a time when their choice could affect – in the most negative manner – the evolution of the entire European project.
Die Italiener haben den politischen Rubikon in einer Zeit überschritten, in der ihre Entscheidung die Entwicklung des gesamten europäischen Projekts auf denkbar negativste Weise beeinflussen könnte.
News-Commentary v14

Today, the phrase "crossing the Rubicon" is an idiom that means to pass a point of no return.
Der Ausdruck „den Rubikon überschreiten“ steht als Metapher dafür, sich unwiderruflich auf eine riskante Handlung einzulassen.
WikiMatrix v1

Alea iacta est so the di eis cast - these words Caesar and his army crossed the Rubicon, which can be symbolically interpreted as the start of his game whose stake was the state.
Alea iacta est so the di eis cast - diese Worte überquerten Caesar und seine Armee den Rubikon, der symbolisch als Beginn seines Spiels interpretiert werden kann, dessen Einsatz der Staat war.
CCAligned v1

In the place where Julius Caesar stopped before crossing the Rubicon River, the farm lies between the sea and the first hills to 7 hectares of cereals, vegetables and fruits.
An der Stelle, wo Julius Cäsar vor dem Überqueren des Rubicon River hielt, liegt die Farm zwischen dem Meer und den ersten Hügeln zu 7 Hektar Getreide, Gemüse und Obst.
ParaCrawl v7.1

Julius Caesar allegedly delivered a speech to his soldiers after crossing the Rubicon – a statue commemorates this moment.
Julius Cäsar soll hier auch eine Rede an seine Soldaten gehalten haben, nachdem er den Rubicon überschritt – eine Statue erinnert noch heute an diesen Moment.
ParaCrawl v7.1