Translation of "Crossed" in German
																						Will
																											it
																											be
																											on
																											entry
																											into
																											the
																											country,
																											before
																											the
																											border
																											is
																											crossed?
																		
			
				
																						Beim
																											Eintritt
																											in
																											das
																											Land,
																											bevor
																											die
																											Grenze
																											überschritten
																											wird?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Three
																											hundred
																											of
																											us
																											crossed
																											the
																											Kalandia
																											checkpoint
																											to
																											go
																											to
																											meet
																											Yasser
																											Arafat.
																		
			
				
																						Wir
																											300
																											Personen
																											passierten
																											also
																											den
																											Kontrollpunkt
																											Kalandia,
																											um
																											Arafat
																											zu
																											treffen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											is
																											alleged
																											that
																											the
																											French
																											elite
																											troops
																											accidentally
																											crossed
																											the
																											border
																											into
																											Sudan.
																		
			
				
																						Angeblich
																											haben
																											die
																											französischen
																											Elitesoldaten
																											aus
																											Versehen
																											die
																											Grenze
																											zum
																											Sudan
																											überschritten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											was
																											glad
																											especially
																											for
																											the
																											children
																											and
																											the
																											disabled
																											people
																											who
																											crossed
																											the
																											finish
																											line.
																		
			
				
																						Besonders
																											gefreut
																											habe
																											ich
																											mich,
																											wenn
																											Kinder
																											oder
																											Behinderte
																											die
																											Ziellinie
																											passierten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						There
																											is
																											a
																											clear
																											demarcation
																											line
																											that
																											must
																											not
																											be
																											crossed.
																		
			
				
																						Es
																											gibt
																											da
																											eine
																											klare
																											Trennlinie,
																											die
																											nicht
																											überschritten
																											werden
																											darf.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						There
																											is
																											only
																											cause
																											for
																											this
																											once
																											the
																											boundaries
																											of
																											criminal
																											law
																											have
																											been
																											crossed.
																		
			
				
																						Anlass
																											dazu
																											besteht
																											erst
																											dann,
																											wenn
																											strafrechtliche
																											Grenzen
																											überschritten
																											sind.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						And
																											we've
																											crossed
																											our
																											first
																											threshold.
																		
			
				
																						Wir
																											haben
																											unsere
																											erste
																											Schwelle
																											überschritten.
															 
				
		 TED2013 v1.1