Translation of "Crossed the line" in German

I was glad especially for the children and the disabled people who crossed the finish line.
Besonders gefreut habe ich mich, wenn Kinder oder Behinderte die Ziellinie passierten.
Europarl v8

The Rhenish line originally crossed the DGE line to the south of Coesfeld.
Die rheinische Strecke kreuzte dabei die Strecke der DGE ursprünglich südlich von Coesfeld.
Wikipedia v1.0

Such activity crossed the line drawn by Putin.
Derartige Aktivitäten überschritten die von Putin gezogene Grenze.
News-Commentary v14

Ellwanger crossed the line separating free expression from hate speech.
Ellwanger überschritt die Grenze zwischen freier Meinungsäußerung und Hass-Sprache.
News-Commentary v14

After a long democratic journey, today my team crossed the finishing line.
Nach einem langen demokratischen Prozess hat mein Team heute das Ziel erreicht.
TildeMODEL v2018

Godzilla has crossed the first line of defense.
Godzilla hat die erste Verteidigungslinie überwunden.
OpenSubtitles v2018

Of the 42 FSAP measures, 93% have crossed the finishing line within the time limit.
Von den 42 FSAP-Maßnahmen konnten 93 % innerhalb der vorgesehenen Frist abgeschlossen werden.
TildeMODEL v2018

Liam is a lost cause, he's crossed the primal line, and Vincent hasn't.
Liam ist hoffnungslos, er hat die Grenze überschritten, Vincent nicht.
OpenSubtitles v2018

I crossed the line, too, Marty.
Ich bin auch zu weit gegangen, Marty.
OpenSubtitles v2018

You have crossed the line, little girl.
Du bist zu weit gegangen, Mädchen.
OpenSubtitles v2018

I done what I did 'cause certain people crossed the line.
Ich mache das, weil ein paar Leute Grenzen überschritten haben.
OpenSubtitles v2018

I didn't realize we'd crossed the state line.
Ich wusste nicht, dass wir die Staatsgrenze überquert haben.
OpenSubtitles v2018

I know I crossed the line.
Ich weiß, dass ich die Linie überschritten habe.
OpenSubtitles v2018