Translation of "Crouched down" in German

She crouched down by the gate.
Sie kauerte sich vor dem Tor nieder.
Tatoeba v2021-03-10

The cat crouched down ready to jump.
Die Katze kauerte nieder, zum Sprung bereit.
Tatoeba v2021-03-10

She crouched down and started to rummage through the remnants.
Dort hockte sie sich nieder und begann, die Überreste zu durchwühlen.
ParaCrawl v7.1

Rhennik meanwhile had found firm footing again and crouched down to jump.
Rhennik hatte inzwischen wieder festen Stand gefunden und sich zum Sprung geduckt.
ParaCrawl v7.1

Arobanai crouched down and imitated the prowl of a leopard.
Arobanai bückte sich und machte das Schleichen eines Leoparden nach.
ParaCrawl v7.1

I put the binoculars away hurriedly and crouched down.
Ich legte eilig das Fernglas weg und hockte mich hin.
ParaCrawl v7.1

I crouched down when I couldn't stand any longer.
Ich krümmte mich, als ich nicht mehr länger stehen konnte.
ParaCrawl v7.1

The old woman crouched down and sang and practiced with the girls.
Die Alte hockte sich hin und sang und übte mit den Mädchen.
ParaCrawl v7.1

Some people crouched down, some just hang out.
Manche hocken sich hin, manche lagern hier zum Faulenzen.
ParaCrawl v7.1

Redfur went over to Ichira and crouched down beside her.
Rotpelz ging zu Ichira hinüber und ließ sich neben ihr nieder.
ParaCrawl v7.1

I crouched down involuntarily, but was too late.
Ich hockte mich unwillkürlich nieder, war aber zu spät.
ParaCrawl v7.1

The gypsy crouched down on her knees and leaned her cheek against the fondling head of the goat.
Die Zigeunerin kauerte auf die Knien nieder und drückte den schmeichelnden Kopf der Ziege an ihre Wange.
Books v1

He halted, turned his back to the bells, and crouched down behind the projecting roof of slate, fixing upon the dancer that dreamy, sweet, and tender look which had already astonished the archdeacon on one occasion.
Er hielt ein, wandte dem Glockenstuhle den Rücken zu, kauerte sich hinter dem Schieferwetterdache nieder und heftete jenen träumerischen, zärtlichen und milden Blick auf die Tänzerin, der schon einmal den Archidiaconus in Erstaunen versetzt hatte.
Books v1

Then she crouched down gracefully on her couch, with her goat asleep at her feet.
Dann kauerte sie sich zierlich mit der Ziege, die zu ihren Füßen eingeschlafen war, auf das Lager nieder.
Books v1

After returning from a trip to Oxford, I marched into Kaplan's office, headed straight for the corner, crouched down, covered my face, and began shaking.
Nach einer Reise nach Oxford marschierte ich in Kaplans Büro, steuerte auf die Ecke zu, kauerte mich hin, verbarg das Gesicht und begann zu zittern.
TED2020 v1

He took a big stone... and threw it in front of him... then he crouched down, before it fell on the snow.
Er nahm einen großen Steinbrocken. Er warf ihn vor uns und setzte sich auch, bevor er im Schnee landete.
OpenSubtitles v2018

Alice crouched down among the trees as well as she could, for her neck kept getting entangled among the branches, and every now and then she had to stop and untwist it.
Alice duckte sich unter den Bäumen so gut sie konnten, für den Hals wurde immer verfangen in den Zweigen, und hie und da hatte sie zu stoppen und aufdrehen es.
QED v2.0a

Since at the moment I was crouched down next to the door, peering out at the situation in the streets, I couldn’t see him.
Seit ich im Moment neben der Tür kauerte, hinausspähend, auf die Situation in den Straßen, konnte ich ihn nicht sehen.
ParaCrawl v7.1