Translation of "Crowding out" in German

In that case aid leads to a crowding-out of private investment.
In diesem Fall führt die Beihilfe zu einer Verdrängung privater Investoren.
DGT v2019

At the level of the market for the provision of risk capital, State aid may result in crowding out private investment.
Auf der Ebene des Risikokapitalmarkts können staatliche Beihilfen eine Verdrängung privater Investitionen bewirken.
DGT v2019

In the following the possible crowding-out effect on potential competitors and other negative effects will be discussed.
Im Folgenden werden mögliche Verdrängungseffekte auf potenzielle Bewerber und andere nachteilige Auswirkungen erörtert.
DGT v2019

Isn't the Investment Plan crowding out private investors?
Werden durch die Investitionsoffensive nicht private Investoren verdrängt?
TildeMODEL v2018

This will avoid the crowding out of private investments.
Somit kann es nicht zur Verdrängung privater Investitionen kommen.
TildeMODEL v2018

The natterings that comprise a typical support group meeting, for example, crowding out useful ones.
Die Plaudereien die ein typisches Selbsthilfegruppentreffen beinhalten, verdrängen zum Beispiel die Wichtigen.
OpenSubtitles v2018

Crowding-out effects on others should be Limited as far as possible.
Verdrängungseffekte auf andere sollten dabei weitgehend vermieden werden.
EUbookshop v2

These crowding-out effects can arise for several reasons:
Derartige Verdrängungseffekte können aus verschiedenen Gründen eintreten:
EUbookshop v2

They start crowding out other cells and hogging up the resources.
Die andere Zellen verdrängen und Ressourcen in Beschlag nehmen.
QED v2.0a

Public borrowing is crowding out private lending.
Die öffentliche Kreditaufnahme verdrängt aber die Gewährung von Privatdarlehen.
ParaCrawl v7.1

Additionality means that crowding out of private investors must be avoided.
Zusätzlichkeit bedeutet, das Crowding-out also Verdrängen privater Investoren unbedingt zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

I feel the unbelief crowding out faith in various areas of my life.
Ich fühle den Unglauben Glauben Verdrängung in verschiedenen Bereichen meines Lebens.
ParaCrawl v7.1

They spoke of the risk of voluntary, unpaid work crowding out openings for paid employment.
Es wird auch die Gefahr beschworen, daß freiwillige unbezahlte Leistungen bezahlte Beschäftigungsmöglichkeiten verdrängen.
TildeMODEL v2018