Translation of "Crucial part" in German

Transatlantic relations have always been a crucial part of European foreign policy.
Die transatlantischen Beziehungen waren schon immer ein entscheidender Teil der europäischen Außenpolitik.
Europarl v8

Serbia is a crucial part of that with this commitment ...
Serbien ist mit dieser Verpflichtung ein entscheidender Teil davon ...
Europarl v8

These values are a crucial part of our European identity.
Diese Werte sind ein entscheidender Teil unserer europäischen Identität.
Europarl v8

Stress tests and energy safety should form a crucial part of our energy dialogue with third countries.
Stresstests und Energiesicherheit sollten einen wesentlichen Teil unseres Energiedialogs mit Drittländern ausmachen.
Europarl v8

Such changes would affect a crucial part of the common position compromise.
Solche Veränderungen würden einen entscheidenden Bestandteil des im Gemeinsamen Standpunkt erzielten Kompromisses beeinträchtigen.
Europarl v8

Criminal law is an absolutely crucial part of a sovereign state's competence.
Das Strafrecht ist ein absolut wesentlicher Teil der staatlichen Souveränität eines Landes.
Europarl v8

The coordination of economic policies is a crucial part of this process.
Ein entscheidendes Element dieses Prozesses ist die wirtschaftspolitische Koordinierung.
Europarl v8

A wide sector of Palestinian society regards elections as a crucial part of the reform process.
Weite Teile der palästinensischen Gesellschaft betrachten Wahlen als wichtigen Teil des Reformprozesses.
Europarl v8

A crucial part of this reform was an overhaul of the staff regulations for EU officials.
Ein wichtiger Teil dieser Reform war die Änderung des Statuts der europäischen Beamten.
Europarl v8

Egypt plays a crucial part, in many ways, in the Middle East.
Ägypten spielt in vielerlei Hinsicht eine entscheidende Rolle im Nahen Osten.
Europarl v8

Education is an important, indeed crucial, part of society.
Bildung ist ein wichtiger, sogar entscheidender Teilaspekt der Entwicklung der Gesellschaft.
Europarl v8

Consumers’ organisations and the economic and social partners have a crucial part to play in this.
Eine entscheidende Funktion kommt dabei den Konsumentenorganisationen und den Wirtschafts- und Sozialpartnern zu.
Europarl v8

I believe that this is the second part, a crucial second part.
Ich glaube, das ist der zweite Teil, ein entscheidender zweiter Teil.
Europarl v8

A crucial part of this case study was that the teachers were duped too.
Ganz entscheidend bei dieser Studie war, dass die Lehrer nicht eingeweiht waren.
TED2020 v1

Return policy is also an integral and crucial part of the fight against illegal immigration.
Die Rückkehrpolitik ist ein zentrales Element im Kampf gegen die illegale Einwanderung.
TildeMODEL v2018

Guarantees play a crucial part in this context.
In diesem Zusammenhang spielen Bürgschaften eine entscheidende Rolle.
TildeMODEL v2018

The simplification of tax legislation will also play a crucial part in the success of the overall effort.
Die Vereinfachung der Steuervorschriften wird entscheidend zum Erfolg der Maßnahmen insgesamt beitragen.
TildeMODEL v2018

European and international insurance and pension funds could play a crucial part in investments.
Europäische und internationale Versicherungs- und Pensionsfonds könnten bei Investitionen eine zentrale Rolle spielen.
TildeMODEL v2018

This kind of information is a crucial part of a fair trade environment.
Diese Art der Information ist ein wichtiger Aspekt des fairen Handels.
TildeMODEL v2018

As well as crude oil access, refining infrastructure is a crucial part of the supply chain.
Neben dem Zugang zu Rohöl ist die Raffinerie-Infrastruktur ein entscheidender Teil der Versorgungskette.
TildeMODEL v2018

Privatisation is a crucial part of the reform process.
Privatisierung ist ein entscheidender Teil des Reformprozesses.
TildeMODEL v2018