Translation of "Cruciformly" in German

Preferably, the opening in the positioning body is also cruciformly shaped.
Vorzugsweise ist die Öffnung in dem Positionierungskörper auch kreuzförmig ausgebildet.
EuroPat v2

In the case of cruciformly constructed control elements, which are composed of a plurality of absorber sheets, the absorber sheets are separated from one another along their longitudinal axis, for example through the use of severance cuts.
Im Falle von kreuzförmig ausgebildeten Steuerelementen, die aus mehreren Absorberblättern bestehen, werden die Absorberblätter entlang ihrer Längsachse, z.B. durch Trennschnitte, voneinander getrennt.
EuroPat v2

The components and materials of both cruciformly constructed control elements containing absorber sheets of boiling-water reactors and spider-shaped control elements of pressurized-water reactors, are subjected during their operation to various loadings which may limit the residence time of the control elements to less than the operating time of a reactor.
Die Bauteile und Materialien sowohl der kreuzförmig ausgebildeten Steuerelemente mit Absorberblättern von Siedewasser-Reaktoren, als auch von spinnenförmigen Steuerelementen von Druckwasser-Reaktoren unterliegen während ihres Betriebs unterschiedlichen Beanspruchungen, welche die Einsatzzeit der Steuerelemente auf weniger als die Betriebsdauer eines Reaktors begrenzen können.
EuroPat v2

From the Westa company, a drilling tool has become known, the drilling head of which exhibits four cruciformly disposed, radially running cutting fins which are faced with carbide plates.
Von der Firma Westa ist ein Bohrwerkzeug bekannt geworden, dessen Bohrkopf vier kreuzförmig angeordnete, radial verlaufende Schneidflügel aufweist, die mit Hartmetallplatten besetzt sind.
EuroPat v2

The fastening plate 103 consists of an elongated middle-piece 112 and side parts 113 cruciformly jointed to this which are provided with rectangular, oblong holes 114.
Die Befestigungsplatte 103 besteht aus einem länglichen Mittelteil 112 und kreuzförmig mit diesem verbundenen Seitenteilen 113, die mit rechteckigen Langlöchern 114 versehen sind.
EuroPat v2

Furthermore, provision is made in that the base plate has cruciformly designed reinforcing ribs in the rear, in vehicle longitudinal direction, region, to which longitudinal ribs orientated essentially in longitudinal direction and arranged parallel to one another towards the front, are connected.
Ferner ist vorgesehen, dass die Grundplatte im Fahrzeuglängsrichtung hinteren Bereich kreuzförmig ausgebildete Verstärkungsrippen aufweist, an die sich nach vorne hin parallel zueinander angeordnete, im wesentlichen in Längsrichtung orientierte Längsrippen anschließen.
EuroPat v2

These snap-in projections may extend only over a portion of each sector of the cruciformly slotted pin-shaped snap-in elements, in particular in such a way that each of four snap-in projections extends on either side of the center of a rectangle side.
Diese Rastvorsprünge können sich lediglich über einen Teil eines jeden Sektors der kreuzförmig geschlitzten zapfenförmigen Rastelemente erstrecken, insbesondere derart, dass jeder von vier Rastvorsprüngen sich beiderseits der Mitte einer Rechteckseite erstreckt.
EuroPat v2