Translation of "Crucifying" in German

I don't want any part of crucifying this boy.
Ich werde nicht zulassen, dass ihr den Jungen kreuzigt.
OpenSubtitles v2018

You'd feed an army that's crucifying your own people?
Du gibst Soldaten Essen, die dein eigenes Volk kreuzigen?
OpenSubtitles v2018

My father spoke out against crucifying those children.
Mein Vater sprach sich gegen die Kreuzigung der Kinder aus.
OpenSubtitles v2018

Then crucifying Daniel yourself! Don't you see?
Jetzt kreuzigst du Daniel, verstehst du nicht?
OpenSubtitles v2018

However, humanity rejected Jesus and put Him to death by crucifying Him.
Dennoch hat die Menschheit Jesus zurückgewiesen und ihn durch Kreuzigung getötet.
ParaCrawl v7.1

All were in agreement that they should revenge themselves by crucifying him.
Alle waren sich einig, dass sie Rachesich von ihm kreuzigen.
ParaCrawl v7.1

Why continue crucifying Him in your sculptures?
Wozu Ihn weiterhin in euren Skulpturen kreuzigen?
ParaCrawl v7.1

My beloved priests, you are crucifying Me again through your people!
Meine geliebten Priester, ihr kreuzigt Mich noch einmal, durch euer Volk!
ParaCrawl v7.1

These Roman soldiers were completely unaware of the fact that they were crucifying the Son of God.
Diese römischen Soldaten hatten keine Ahnung davon, dass sie hier den Sohn Gottes kreuzigten.
ParaCrawl v7.1

They fixed him in space by crucifying him on a four-armed cross.
Sie befestigen ihn im Raum, indem sie ihn auf einem vierarmigen Kreuz kreuzigen.
ParaCrawl v7.1

When Mr Ramos Horta, winner of the Nobel Peace Prize, was visiting this parliament in April, he showed us East Timor activists a documentary film which showed how the police and the army crucifying people in prison.
Als der Friedensnobelpreisträger Ramos Horta im April hier im Parlament zu Gast war, zeigte er uns Osttimor-Aktiven eine Dokumentation, einen Film, in dem zu sehen war, wie die Polizei und die Armee in Gefängnissen Menschen kreuzigen.
Europarl v8

After having paid a ransom twice as high as his kidnappers claimed (since he said that the required amount was too low for someone like himself) and having been freed, he organised a fleet and maintained his promise, crucifying all of them.
Nach Zahlung eines Lösegeldes, das doppelt so hoch wie gefordert gewesen sei (da er den geforderten Betrag für jemanden wie sich zu niedrig gehalten habe), befreit, habe er eine Flotte organisiert, sein Versprechen gehalten und alle Piraten kreuzigen lassen.
Wikipedia v1.0

He's crucifying me.
Er kreuzigt mich.
OpenSubtitles v2018

Kick me out, and let me do what I'm going to do, but without the feeling that I'm crucifying a saint!
Wirf mich raus und lass mich tun, was ich tue, aber ohne das Gefühl, dass ich einen Heiligen kreuzige!
OpenSubtitles v2018

They're crucifying me.
Sie kreuzigen mich.
OpenSubtitles v2018

Crucifying him, they parted his garments among them, casting lots on them, what each should take.
Und da sie ihn gekreuzigt hatten, teilten sie seine Kleider und warfen das Los darum, wer etwas bekäme.
bible-uedin v1

Related phrases