Translation of "Crumple zone" in German

The time gained from the crumple zone can be used by the evaluation device for its own purposes.
Den durch die Knautschzone bedingten Zeitgewinn kann die Auswerteeinrichtung für sich verbuchen.
EuroPat v2

The vehicle seat acts thus as an additional crumple zone and is thus especially safe.
Der Fahrzeugsitz wirkt also als zusätzliche Knautschzone und ist deshalb besonders sicher.
EuroPat v2

The most striking change is the new front design with an enlarged crumple zone.
Auffälligste Änderung ist der neue Fahrzeugkopf mit vergrößerter Knautschzone.
ParaCrawl v7.1

Thus, the soft sidewall region forms a crumple zone upon the impact of the control element.
Somit bildet der weiche Seitenwandbereich eine Knautschzone beim Aufprall des Steuerelements.
EuroPat v2

These include, for example, the passenger safety cell with crumple zone, the airbag and intelligent assistance systems.
Dazu zählen beispielsweise die Sicherheitsfahrgastzelle mit Knautschzone, der Airbag oder intelligente Assistenzsysteme.
ParaCrawl v7.1

The impact protection plate according to the invention thus represents a type of “crumple zone” for impacting masses.
Die erfindungsgemäße Schlagschutzplatte stellt somit eine Art von "Knautschzone" für aufschlagende Masseteile dar.
EuroPat v2

These deformation bodies form a crumple zone or resilient buffer between the submarine and the ice sheet.
Diese Deformationskörper bilden eine Knautschzone bzw. nachgebende Puffer zwischen dem Unterseeboot und der Eisdecke.
EuroPat v2

Improvements to vehicle design and improved car systems, including the pedestrian 'crumple zone' at the front of a car, are positive moves which need to be encouraged.
Verbesserungen des Fahrzeugdesigns und verbesserte Kraftfahrzeugsysteme, einschließlich der "Knautschzone" an der Fahrzeugfront, sind unterstützenswerte positive Schritte.
Europarl v8

The distance of the rear cross-member from the rear of the vehicle is sufficiently short to guarantee adequate transverse stability of the rearward, soft floor region, which is loaded by the spare wheel pan and is also sufficiently large to ensure an adequately long crumple zone in the event of a rear impact.
Der Abstand des hinteren Querträgers von der Fahrzeugrückseite ist dabei einerseits kurz genug, um eine ausreichende Querstabilität des rückwärtigen, weichen Bodenbereiches, der durch die Ersatzradmulde belastet ist, zu gewährleisten, und andererseits groß genug, um für den Fall des Heckaufpralls eine ausreichend lange Knautschzone sicherzustellen.
EuroPat v2

The pressed-flat fixing sections 30 ?, 31 ? are, as a result of their flat, double-walled structure, particularly suited to the absorption of high tensile stresses, which, in the event of a crash, starting from the front wheel 17, initially detained in its movement by the tension strut 22 ?, are passed via the screw connection 33 into the inner longitudinal member 13 and so into the front crumple zone of the vehicle.
Die flachgedrückten Befestigungsabschnitte 30'',31'' sind durch ihre flache, doppelwandige Struktur insbesondere zur Aufnahme großer Zugspannungen geeignet, die im Crashfall ausgehend von dem durch die Zugstrebe 22'' zunächst in seiner Bewegung aufgehaltenen Vorderrad 17 über die Schraubverbindung 33 in den inneren Längsträger 13 und damit in die vordere Knautschzone des Fahrzeuges eingeleitet wird.
EuroPat v2

For small occupants, in addition, the advantage results that the feet and the entire sitting position lie further to the rear than in conventional vehicles, so that in the case of a frontal impact a greater crumple zone is available, until finally deformation of the splashboard section 23 or a displacement of the pedals 9 occurs.
Für kleine Insassen ergibt sich zudem der Vorteil, daß die Füße und die ganze Sitzposition weiter hinten liegen als bei herkömmlichen Fahrzeugen, so daß bei einem Frontalaufprall eine größere Knautschzone zur Verfügung steht, bis es schließlich zu Deformation des Spritzbandabschnitts 23 oder zu einer Verlagerung der Pedale 9 kommt.
EuroPat v2

Inflation of the front airbag at what then is an already advanced time after the onset of the collision still protects the occupants effectively against injuries because of the energy-absorbing crumple zone.
Das Aufblasen des Frontairbags zu einem dann bereits fortgeschrittenen Zeitpunkt ab Aufprallbeginn schützt aufgrund der energieabsorbierenden Knautschzone dennoch den Insassen wirksam vor Verletzungen.
EuroPat v2

The shell 10 encompasses a lateral longitudinal member 12 which extends between the front wheel housing 11 and a known type of rear wheel housing (not shown) in the longitudinal direction of the vehicle, and a front, inner longitudinal member 13, which also extends in the longitudinal direction of the vehicle within a front crumple zone designated generally by numeral 14 of the motor vehicle.
Die Rohbaustruktur 10 umfaßt einen seitlichen Längsträger 12, der sich zwischen dem vorderen Radlauf 11 und einem hinteren, nicht gezeigten Radlauf in Fahrzeuglängsrichtung erstreckt, sowie einen vorderen, inneren Längsträger 13, der sich innerhalb einer vorderen Knautschzone 14 des Kraftfahrzeuges ebenfalls in Fahrzeuglängsrichtung erstreckt.
EuroPat v2

In such event, the inner and, in this case, front longitudinal members are not struck from the front and so are not activated as a crumple zone.
Dabei werden die inneren, in diesem Fall vorderen Längsträger nicht von vorne getroffen und somit nicht als Knautschzone aktiviert.
EuroPat v2

With the fixing of the tension strut to the longitudinal member, in an accident scenario as described above, the energy of the front wheel intercepted by the tension strut can be transmitted to the longitudinal member and thus the crumple zone in the region at the height of the front wheels is activated.
Durch die Befestigung der Zugstrebe an dem Längsträger ist es möglich, bei einer solchen, oben beschriebenen Unfallkonstellation die Energie des durch die Zugstrebe abgefangenen Vorderrades auf den Längsträger zu übertragen und dadurch die Knautschzone im Bereich auf Höhe der.
EuroPat v2

Because the fixing section of the tension strut is fixed sufficiently far forward on the longitudinal member, a correspondingly large part of the longitudinal member, and hence also of the front crumple zone of the vehicle, can be used to receive, primarily, a tensile force and to reduce the accident energy.
Da der Befestigungsabschnitt der Zugstrebe ausreichend weit vorne an dem Längsträger befestigt ist, kann ein entsprechend großer Teil des Längsträgers und damit auch der vorderen Knautschzone des Fahrzeuges zur Aufnahme vorwiegend einer Zugkraft und zum Abbau der Unfallenergie eingesetzt werden.
EuroPat v2

The ignition system of the ejector canister is not damaged during firing the camouflage charge 4 and decoy charge 6 from the sleeve 20 because, on the one hand, the sleeve 20 forms a crumple zone between the ejector canister and the charges 4, 6 and, on the other hand, the great length of the sleeve 20 effects a reduction of the recoil.
Beim Abschießen der Tarnkomponente 4 sowie der Täuschkomponente 6 aus der Hülse 20 kommt es nicht zu einer Beschädigung des Zündsystems des Wurfbechers, da einerseits die zwischen dem Wurfbecher und den Komponenten 4, 6 angeordnete Hülse 20 eine Knautschzone bildet und andererseits die große Länge der Hülse 20 eine Verringerung des Rückstoßes bewirkt.
EuroPat v2

The cap may, however, alternatively be equipped with a crumple zone so that its removal is not necessary.
Die Kappe kann jedoch auch mit einer Stauchzone ausgestattet sein, so daß eine Abnahme nicht erforderlich ist.
EuroPat v2

In the embodiment illustrated, the cap is provided with a crumple zone 22 which, by crumpling as the anchor bolt 1 is hammered against the anchoring substrate, allows the axial displacement of the striking pin 15 and triggering of the ignition.
Im dargestellten Ausführungsbeispiel ist die Kappe mit einer Stauchzone 22 versehen, die beim Aufschlagen des Ankerbolzens 1 auf den Ankergrund durch Stauchung die axiale Verschiebung des Schlagbolzens 15 und das Auslösen der Zündung ermöglicht.
EuroPat v2

Accordingly, it is the principal object of the present invention to provide a frame arrangement which facilitates production, while providing an arrangement having an optimum and precisely defined separation between a crumple zone and a safety zone protecting the occupant of the vehicle.
Ausgehend davon ist es die Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine Rahmenanordnung zu schaffen, die wesentliche Vorteile für die Kraftfahrzeug-Montage bietet und dabei insbesondere eine optimale und exakt definierte Abgrenzung zwischen einer Knautschzone und einer den Fahrzeuginsassen schützenden Sicherheitszone ermöglicht.
EuroPat v2

Finally, the crumple zone is defined by the forwardly disposed section of the side members, extending from the respective nodal point forwardly (in the direction of travel).
Die Knautschzone wird schließlich durch den jeweils vom Knotenpunkt ausgehenden und nach vorne (in Fahrtrichtung) gerichteten vorderen Bereich eines jeden Längsträgers bestimmt.
EuroPat v2

Since, moreover, the deformation of one side member of the unit in the area of the crumple zone does not necessarily result in damage to the other side member of the unit, thus affecting the axial geometry of the wheel suspension, this may have a favorable effect on repair costs.
Da überdies durch die Verformung eines Längsträgers im Bereich der Knautschzone nicht zwangsläufig auch der jeweils andere Längsträger und damit die Achsgeometrie der Radaufhängung beschädigt wird, kann sich dies auf die Reparaturkosten günstig auswirken.
EuroPat v2