Translation of "Cry out for" in German

They cry out for their true king.
Sie rufen nach ihrem rechtmäßigen König.
OpenSubtitles v2018

If she woke up, why not cry out for help?
Wenn sie aufgewacht wäre, dann hätte sie um Hilfe gerufen.
OpenSubtitles v2018

His open eyes cry out for vengeance.
Die Augen deines Onkels sind offen, sie schreien nach Rache.
OpenSubtitles v2018

And the pitiful look of faces that cry out for mercy.
Und jämmerliche Gesichter, die um Gnade bitten.
OpenSubtitles v2018

These are challenges that cry out for clarity, not diplomatic fudges.
Diese Herausforderungen erfordern nach Klarheit und keine diplomatischen Schummeleien.
News-Commentary v14

You've got to cry out for help!
Du musst jetzt um Hilfe rufen!
OpenSubtitles v2018

I want you to cry out for help!
Ich will, dass du um Hilfe schreist!
OpenSubtitles v2018

The big knobs cry out for loose or wet conditions.
Die fetten Stollen schreien förmlich nach Schlamm und nassen Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

Rescue those who cry out for God's help.
Befreit diejenigen, die Gott um Hilfe bitten.
ParaCrawl v7.1

They cry out for identity, perspective and opportunities.
Sie schreien nach Identität, Perspektiv und Lebenschancen.
ParaCrawl v7.1

And beautiful things do not cry out for attention.
Und schöne Dinge bitten nicht um Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1

Korean women mourn an innocent death and cry out for justice.
Koreanische Frauen betrauern den unverschuldeten Tod und rufen nach Gerechtigkeit.
CCAligned v1

The misery of the masses, the poverty, the injustices, cry out for a solution.
Die Misere der Massen, die Armut, die Ungerechtigkeiten rufen nach Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1

Both literally cry out for light as a tool.
Beides schreit förmlich nach dem Werkzeug Licht.
ParaCrawl v7.1

From the depth of your heart cry out for my Son.
Aus der Tiefe eures Herzens schreit nach meinem Sohn.
ParaCrawl v7.1