Translation of "Cryptic" in German

Since frank's death, I've had to get used to your cryptic messages.
Seit Franks Tod musste ich mich an Ihre kryptischen Nachrichten gewöhnen.
OpenSubtitles v2018

Lucien's witch Alexis left her clues in a rather cryptic puzzle.
Luciens Hexe Alexis hat ihre Hinweise in einem ziemlich kryptischen Puzzle hinterlassen.
OpenSubtitles v2018

Her body is covered in cryptic symbols, map pieces, riddles.
Ihr Körper ist voller geheimnisvoller Symbole, Kartenstücke, Rätsel.
OpenSubtitles v2018

Your message was pretty cryptic, even for you.
Deine Nachricht war ziemlich geheimnisvoll, selbst für dich.
OpenSubtitles v2018

He's really into being cryptic, isn't he?
Er macht gerne einen auf geheimnisvoll, was?
OpenSubtitles v2018

He can be quite cryptic.
Er drückt sich nämlich sehr geheimnisvoll aus.
OpenSubtitles v2018

You've got to be more cryptic.
Du musst es etwas kryptischer formulieren.
OpenSubtitles v2018

Dead folk, why y'all gotta be so cryptic?
Tote Leute, wieso müsst ihr alle so kryptisch sein?
OpenSubtitles v2018