Translation of "Crystal clear" in German

Mr Colajanni himself has made his views crystal clear.
Herr Colajanni selbst hat seine Absichten ganz klar geäußert.
Europarl v8

From a German point of view, the background is crystal clear.
Der Hintergrund aus deutscher Sicht ist völlig klar.
Europarl v8

We have made that crystal-clear in the text of this Directive.
Wir haben das im Text dieser Richtlinie glasklar unterschieden.
Europarl v8

The vote was crystal clear, as you were able to see.
Die Abstimmung war, wie Sie sehen konnten, absolut klar und eindeutig.
Europarl v8

We had a crystal-clear agreement with Giscard d'Estaing and John Kerr.
Wir hatten ein völlig eindeutiges Abkommen mit Giscard d’Estaing und John Kerr.
Europarl v8

On this point, the Treaties are crystal-clear.
In diesem Punkt sind die Verträge eindeutig.
Europarl v8

It has to be crystal-clear who is liable in the event of accidents like this.
Es muss glasklar sein, wer im Falle solcher Unfälle haftbar ist.
Europarl v8

We must make the position of the EU and of the Quartet crystal clear.
Wir müssen die Position der Europäischen Union und des Quartetts eindeutig klarstellen.
Europarl v8

In the Lisbon agenda you will see a crystal clear reference to the open coordination method.
In der Agenda von Lissabon wird eindeutig auf den offenen Koordinierungsmechanismus Bezug genommen.
Europarl v8

The rules, ladies and gentlemen, are crystal clear.
Die Bestimmungen, verehrte Kolleginnen und Kollegen, sind ganz eindeutig.
Europarl v8