Translation of "Culturally specific" in German
For
example,
the
seemingly
competing
discourses
of
equality
and
parity
are
culturally
specific.
Die
scheinbar
konkurrierenden
Diskurse
über
Gleichstellung
und
Parität
zum
Beispiel
sind
kulturspezifisch.
EUbookshop v2
Such
an
analysis
should
uncover
the
culturally
specific
principles
that
underlie
the
rational
decision-making
process.
Solche
Analysen
sollten
die
kulturspezifischen
Prinzipien
aufdecken,
die
dem
rationalen
Entscheidungsfindungsprozess
unterliegen.
WikiMatrix v1
They
are
trained
in
"culturally
specific
care
for
the
elderly"
by
the
director
herself.
Die
werden
von
der
Chefin
persönlich
in
„kulturspezifischer
Altenpflege“
geschult.
ParaCrawl v7.1
Some
contexts
are
universal,
not
culturally
specific.
Es
gibt
universelle
Kontexte,
die
nicht
durch
eine
spezielle
Kultur
bedingt
sind.
ParaCrawl v7.1
What
is
culturally
specific
and
what
is
not
–
and
what
can
we
learn
from
that?
Was
ist
kulturspezifisch,
was
nicht
–
und
was
können
wir
daraus
lernen?
ParaCrawl v7.1
The
documentary
form
is
no
national
language
and
not
culturally
specific
either.
Die
dokumentarische
Form
ist
weder
eine
nationale
Sprache
noch
kulturspezifisch.
ParaCrawl v7.1
Ensuring
that
a
perfect
synthesis
of
organizational
perfection
and
sensitive,
culturally-specific
address
was
implemented.
So
konnte
die
perfekte
Synthese
aus
organisatorischer
Perfektion
und
sensibler,
kulturspezifischer
Ansprache
umgesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
problem
with
“culturally
specific”
placement
levels:
“My
B2
is
not
your
B2”.
Das
Problem
der
„kulturspezifischen“
Niveaustufen:
„Mein
B2
ist
nicht
dein
B2.“
ParaCrawl v7.1
Vegetable
peelers,
potato
mashers
and
other
culturally
specific
kitchen
utensils
are
very
difficult
to
find
in
Korea!
Gemüseschälmaschinen,
Kartoffel
Stampfen
und
andere
kulturell
spezifischen
Küchenutensilien
sind
sehr
schwer
zu
finden
in
Korea!
ParaCrawl v7.1
What
culturally
specific
need
for
regulation
results
from
recognising
diverging
interests
or
even
conflicts?
Welcher
kulturell
spezifizierte
Regelungsbedarf
ergibt
sich
aus
dem
Erkennen
von
divergierenden
Interessen
oder
gar
von
Konflikten?
ParaCrawl v7.1
The
problem
of
culturally
specific
language
level
classification/placement:
“My
B2
is
not
your
B2”
Das
Problem
der
„kulturspezifischen“
Niveaustufen:
„Mein
B2
ist
nicht
dein
B2.“
ParaCrawl v7.1
But
another
thing
that
we
need
to
learn
is
that
many,
many
things
are
culturally
specific.
Aber
eine
weitere
Sache,
die
wir
lernen
müssen,
ist,
dass
vieles
kulturbedingt
ist.
ParaCrawl v7.1
His
early
work
focused
on
criticizing
the
idea
of
"economically
rational
man"
and
to
demonstrate
that
economic
systems
adapted
to
particular
circumstances
in
culturally
specific
ways.
Seine
frühen
Arbeiten
dienten
dazu,
die
Vorstellung
vom
Homo
oeconomicus
zu
relativieren
und
zu
zeigen,
dass
sich
das
ökonomische
System
in
kulturell
spezifischen
Weisen
der
jeweiligen
Umwelt
anpasst.
Wikipedia v1.0
The
best
response
to
this
argument
is
that
the
wrongness
of
causing
needless
suffering
to
sentient
beings
is
not
culturally
specific.
Die
beste
Antwort
auf
dieses
Argument
ist,
dass
es
ein
von
der
Kultur
unabhängiges
Unrecht
ist,
einem
empfindungsfähigen
Wesen,
Leid
zuzufügen.
News-Commentary v14
They
are
part
of
a
worldwide
trend
whereby
natural
and
culturally
specific
obstacles
to
a
competitive
and
financially
sophisticated
marketplace
for
scientific
research
are
gradually
removed.
Sie
ist
Teil
eines
weltweiten
Trends,
in
dessen
Rahmen
natürliche
und
kulturspezifische
Hemmnisse
für
einen
wettbewerbsstarken,
finanziell
fortschrittlichen
Markt
für
wissenschaftliche
Forschung
allmählich
ausgeräumt
werden.
News-Commentary v14
If
we're
talking
about
geometric
shapes,
with
specific,
culturally
recognized,
agreed-upon
meanings,
than
we
could
very
well
be
looking
at
one
of
the
oldest
systems
of
graphic
communication
in
the
world.
Falls
es
sich
um
geometrische
Formen
handelt,
mit
spezifischen,
kulturell
anerkannten,
festgelegten
Bedeutungen,
dann
könnte
dies
sehr
wohl
eines
der
ältesten
Systeme
grafischer
Kommunikation
auf
der
Welt
sein.
TED2020 v1
In
particular,
attention
should
be
paid
to
the
fact
that
the
developing
world
is
a
keen
consumer
of
health
information
and
that
culturally
specific
content
should
be
clearly
identifiable
as
such.
Besonderes
Augenmerk
sollte
die
Tatsache
finden,
dass
viele
Entwicklungsländer
einen
großen
Bedarf
an
gesundheitsrelevanten
Informationen
haben,
und
dass
kulturspezifische
Inhalte
daher
deutlich
als
solche
erkennbar
sein
sollten.
TildeMODEL v2018
For
the
purposes
of
this
Regulation
“gender”
means
the
different
and
interrelated
roles,
responsibilities
and
opportunities
of
women
and
men
relative
to
development,
which
are
culturally
specific
and
socially
constructed,
and
can
change
over
time,
inter
alia
as
a
result
of
policy
interventions.
Im
Rahmen
dieser
Verordnung
bezieht
sich
der
Begriff
"Geschlechterperspektive"
auf
die
unterschiedlichen,
in
Wechselbeziehung
zueinander
stehenden
entwicklungsbezogenen
Rollen,
Aufgaben
und
Möglichkeiten
von
Frauen
und
Männern
als
kulturspezifische
und
von
der
Gesellschaft
geformte
Phänome,
die
sich
im
Laufe
der
Zeit,
insbesondere
als
Folge
politischer
Maßnahmen,
wandeln
können.
TildeMODEL v2018
Gender
means
the
different
and
interrelated
roles,
responsibilities
and
opportunities
of
women
and
men,
which
are
culturally
specific
and
socially
constructed,
and
can
change
over
time,
inter
alia
as
a
result
of
policy
interventions.
Unter
Geschlechterrollen
sind
die
unterschiedlichen,
in
Wechselbeziehung
zueinander
stehenden
Rollen,
Verantwortlichkeiten
und
Möglichkeiten
von
Frauen
und
Männern
als
kulturspezifische
und
von
der
Gesellschaft
geformte
Phänomene
zu
verstehen,
die
sich
im
Laufe
der
Zeit
wandeln
können,
insbesondere
als
Folge
politischer
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
Almost
no
other
market
area
is
as
"legalised"
yet
at
the
same
time
as
culturally
specific
as
financial
services.
Kaum
ein
anderer
Marktbereich
ist
so
"reglementiert"
und
zugleich
so
kulturspezifisch
wie
der
Bereich
der
Finanzdienstleistungen.
TildeMODEL v2018
The
aim
of
the
project
is
to
develop
a
Pictorial
User
Interface
(PUI)
-
an
interface
with
culturally
non-specific
icons
which
facilitates
access
to
a
variety
of
modules,
such
as
databases,
application
software,
etc.
Ziel
ist
die
Entwicklung
eines
intemetkompatiblen
Benutzer-Interface
(Pictorial
User
Interface
PUI),
einer
Bildschimioberfläche
mit
nicht
kulturspezifischen
Ikonen,
die
den
Zugriff
auf
verschiedene
Module
-
Datenbanken,
Anwendersoftware
usw.
-
erleichtert
oder
überhaupt
erst
ermöglicht.
EUbookshop v2
Redistribution
implies
the
existence
of
a
strong
political
centre
such
as
kinship-based
leadership,
which
receives
and
then
redistributes
subsistence
goods
according
to
culturally
specific
principles.
Redistribution
impliziert
das
Bestehen
eines
starken
politischen
Zentrums
wie
Verwandtschafts-basierte
Führung,
die
Subsistenzgüter
nach
kulturspezifischen
Prinzipien
erhält
und
dann
umverteilt.
WikiMatrix v1
Self-reflection
oriented
seminarsto
experience
and
understand
one’s
own
reactions
to
foreignness
and
the
culturally
specific
norms
and
values
that
are
the
basis
of
one’s
own
actions
(usually
employing
cultural
simulation
exercises).
Seminare
zur
Selbstbetrachtungdienen
dazu,eigene
Reaktionen
auf
Fremdartigkeit
und
die
kulturspezifischen
Normen
und
Werte,die
den
eigenen
Handlungen
zugrunde
liegen,(in
der
Regel
durch
Anwendungkultureller
Simulationsübungen)
zu
erleben
und
verstehen
zu
lernen.
EUbookshop v2