Translation of "Culturally specific" in German

For example, the seemingly competing discourses of equality and parity are culturally specific.
Die scheinbar konkurrierenden Diskurse über Gleichstellung und Parität zum Beispiel sind kulturspezifisch.
EUbookshop v2

Such an analysis should uncover the culturally specific principles that underlie the rational decision-making process.
Solche Analysen sollten die kulturspezifischen Prinzipien aufdecken, die dem rationalen Entscheidungsfindungsprozess unterliegen.
WikiMatrix v1

They are trained in "culturally specific care for the elderly" by the director herself.
Die werden von der Chefin persönlich in „kulturspezifischer Altenpflege“ geschult.
ParaCrawl v7.1

Some contexts are universal, not culturally specific.
Es gibt universelle Kontexte, die nicht durch eine spezielle Kultur bedingt sind.
ParaCrawl v7.1

What is culturally specific and what is not – and what can we learn from that?
Was ist kulturspezifisch, was nicht – und was können wir daraus lernen?
ParaCrawl v7.1

The documentary form is no national language and not culturally specific either.
Die dokumentarische Form ist weder eine nationale Sprache noch kulturspezifisch.
ParaCrawl v7.1

Ensuring that a perfect synthesis of organizational perfection and sensitive, culturally-specific address was implemented.
So konnte die perfekte Synthese aus organisatorischer Perfektion und sensibler, kulturspezifischer Ansprache umgesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

The problem with “culturally specific” placement levels: “My B2 is not your B2”.
Das Problem der „kulturspezifischen“ Niveaustufen: „Mein B2 ist nicht dein B2.“
ParaCrawl v7.1

Vegetable peelers, potato mashers and other culturally specific kitchen utensils are very difficult to find in Korea!
Gemüseschälmaschinen, Kartoffel Stampfen und andere kulturell spezifischen Küchenutensilien sind sehr schwer zu finden in Korea!
ParaCrawl v7.1

What culturally specific need for regulation results from recognising diverging interests or even conflicts?
Welcher kulturell spezifizierte Regelungsbedarf ergibt sich aus dem Erkennen von divergierenden Interessen oder gar von Konflikten?
ParaCrawl v7.1

The problem of culturally specific language level classification/placement: “My B2 is not your B2”
Das Problem der „kulturspezifischen“ Niveaustufen: „Mein B2 ist nicht dein B2.“
ParaCrawl v7.1

But another thing that we need to learn is that many, many things are culturally specific.
Aber eine weitere Sache, die wir lernen müssen, ist, dass vieles kulturbedingt ist.
ParaCrawl v7.1

His early work focused on criticizing the idea of "economically rational man" and to demonstrate that economic systems adapted to particular circumstances in culturally specific ways.
Seine frühen Arbeiten dienten dazu, die Vorstellung vom Homo oeconomicus zu relativieren und zu zeigen, dass sich das ökonomische System in kulturell spezifischen Weisen der jeweiligen Umwelt anpasst.
Wikipedia v1.0

The best response to this argument is that the wrongness of causing needless suffering to sentient beings is not culturally specific.
Die beste Antwort auf dieses Argument ist, dass es ein von der Kultur unabhängiges Unrecht ist, einem empfindungsfähigen Wesen, Leid zuzufügen.
News-Commentary v14

They are part of a worldwide trend whereby natural and culturally specific obstacles to a competitive and financially sophisticated marketplace for scientific research are gradually removed.
Sie ist Teil eines weltweiten Trends, in dessen Rahmen natürliche und kulturspezifische Hemmnisse für einen wettbewerbsstarken, finanziell fortschrittlichen Markt für wissenschaftliche Forschung allmählich ausgeräumt werden.
News-Commentary v14

If we're talking about geometric shapes, with specific, culturally recognized, agreed-upon meanings, than we could very well be looking at one of the oldest systems of graphic communication in the world.
Falls es sich um geometrische Formen handelt, mit spezifischen, kulturell anerkannten, festgelegten Bedeutungen, dann könnte dies sehr wohl eines der ältesten Systeme grafischer Kommunikation auf der Welt sein.
TED2020 v1

In particular, attention should be paid to the fact that the developing world is a keen consumer of health information and that culturally specific content should be clearly identifiable as such.
Besonderes Augenmerk sollte die Tatsache finden, dass viele Entwicklungsländer einen großen Bedarf an gesundheitsrelevanten Informationen haben, und dass kulturspezifische Inhalte daher deutlich als solche erkennbar sein sollten.
TildeMODEL v2018

For the purposes of this Regulation “gender” means the different and interrelated roles, responsibilities and opportunities of women and men relative to development, which are culturally specific and socially constructed, and can change over time, inter alia as a result of policy interventions.
Im Rahmen dieser Verordnung bezieht sich der Begriff "Geschlechterperspektive" auf die unterschiedlichen, in Wechselbeziehung zueinander stehenden entwicklungsbezogenen Rollen, Aufgaben und Möglichkeiten von Frauen und Männern als kulturspezifische und von der Gesellschaft geformte Phänome, die sich im Laufe der Zeit, insbesondere als Folge politischer Maßnahmen, wandeln können.
TildeMODEL v2018

Gender means the different and interrelated roles, responsibilities and opportunities of women and men, which are culturally specific and socially constructed, and can change over time, inter alia as a result of policy interventions.
Unter Geschlechterrollen sind die unterschiedlichen, in Wechselbeziehung zueinander stehenden Rollen, Verantwortlichkeiten und Möglichkeiten von Frauen und Männern als kulturspezifische und von der Gesellschaft geformte Phänomene zu verstehen, die sich im Laufe der Zeit wandeln können, insbesondere als Folge politischer Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

Almost no other market area is as "legalised" yet at the same time as culturally specific as financial services.
Kaum ein anderer Marktbereich ist so "reglementiert" und zugleich so kulturspezifisch wie der Bereich der Finanzdienstleistungen.
TildeMODEL v2018

The aim of the project is to develop a Pictorial User Interface (PUI) - an interface with culturally non-specific icons which facilitates access to a variety of modules, such as databases, application software, etc.
Ziel ist die Entwicklung eines intemetkompatiblen Benutzer-Interface (Pictorial User Interface PUI), einer Bildschimioberfläche mit nicht kulturspezifischen Ikonen, die den Zugriff auf verschiedene Module - Datenbanken, Anwendersoftware usw. - erleichtert oder überhaupt erst ermöglicht.
EUbookshop v2

Redistribution implies the existence of a strong political centre such as kinship-based leadership, which receives and then redistributes subsistence goods according to culturally specific principles.
Redistribution impliziert das Bestehen eines starken politischen Zentrums wie Verwandtschafts-basierte Führung, die Subsistenzgüter nach kulturspezifischen Prinzipien erhält und dann umverteilt.
WikiMatrix v1

Self-reflection oriented seminarsto experience and understand one’s own reactions to foreignness and the culturally specific norms and values that are the basis of one’s own actions (usually employing cultural simulation exercises).
Seminare zur Selbstbetrachtungdienen dazu,eigene Reaktionen auf Fremdartigkeit und die kulturspezifischen Normen und Werte,die den eigenen Handlungen zugrunde liegen,(in der Regel durch Anwendungkultureller Simulationsübungen) zu erleben und verstehen zu lernen.
EUbookshop v2