Translation of "Cured rubber" in German

The cured rubber can be cut very easily with a scalpel.
Der ausgehärtete Gummi ist mit dem Skalpell sehr gut beschneidbar.
EuroPat v2

These liquid polyisoprenes provide the necessary elasticity and high strength of the cured rubber compositions.
Diese flüssigen Polyisoprene bringen die notwendige Elastizität und hohe Festigkeit der ausgehärteten Kautschuk-Zusammensetzungen.
EuroPat v2

The cured rubber comprises no diatomaceous earth and is difficult to cut with a scalpel.
Der ausgehärtete Gummi enthält keine Diatomeenerde und ist mit dem Skalpell schlecht beschneidbar.
EuroPat v2

The cured rubber is difficult to cut with a scalpel.
Der ausgehärtete Gummi ist mit dem Skalpell schlecht beschneidbar.
EuroPat v2

The cured rubber showed no fungicidal action against any of the types of fungi stipulated in ISO 846.
Der ausgehärtete Gummi zeigte keine fungizide Wirkung gegenüber allen in der ISO 846 vorgeschriebenen Pilzarten.
EuroPat v2

If the phenolic resins are cured and the rubber surrounding them is vulcanized, it may be assumed that crosslinked systems along the lines of so-called interpenetrating networks are formed.
Werden die Phenolharze gehärtet und der sie umgebende Kautschuk vulkanisiert, so ist anzunehmen, daß vernetzte Systeme im Sinne von sog. Interpenetrating Networks entstehen.
EuroPat v2

If the phenolic resins are cured and the rubber surrounding them is vulcanized, it may be assumed that crosslinked systems of the so-called interpenetrating network type are formed.
Werden die Phenolharze gehärtet und der sie umgebende Kautschuk vulkanisiert, so ist anzunehmen, daß vernetzte Systeme im Sinne von sog. Interpenetrating Networks entstehen.
EuroPat v2

The resulting cured mass is rubber-elastic or elastomeric, has excellent elastic properties and is extremely resistant to tearing.
Die so entstandene, ausgehärtete Masse ist gummielastisch bzw. elastomer, verfügt über hervorragende elastische Eigenschaften und ist extrem reißfest.
EuroPat v2

The total content of fillers (g) is in the range from 10 to 80%, preferably 30 to 60%, the amounts of filler being chosen such that a Shore hardness A of the cured rubber of <45 after 30 minutes is not exceeded.
Der Gesamtgehalt der Füllstoffe (g) liegt im Bereich von 10 bis 80 %, bevorzugt 30 bis 60 %, wobei die Füllstoffmengen so gewählt werden, daß eine Shore-Härte A des ausgehärteten Gummis von < 45 nach 30 Minuten nicht überschritten wird.
EuroPat v2

Although chemically very similar polymers, which differ only by their terminal groups, are mixed during this, the nonfunctional silicone oils exude from the cured rubber when pressure is applied.
Obgleich hierbei chemisch sehr ähnliche Poly­mere vermischt werden, die sich nur durch ihre End­gruppen unterscheiden, schwitzen die unfunktionellen Siliconöle unter Druckbelastung aus dem ausgehärteten Kautschuk aus.
EuroPat v2

The cured rubber achieves a thermal conductivity of two watts per meter kelvin and, at the same time, is electrically insulating.
Das Vulkanisat erreicht eine Wärmeleitfähigkeit von zwei Watt pro Meter und Kelvin und wirkt zugleich elektrisch isolierend.
ParaCrawl v7.1

According to the invention, particularly advantageous vulcanization properties and end properties of the cured rubber compositions are achieved when a combined vulcanizing system comprising elemental sulfur, the above-mentioned organic accelerators and quinone dioximes is used.
Erfindungsgemäß werden besonders vorteilhafte Vulkanisationseigenschaften sowie Endeigenschaften der ausgehärteten Kautschuk-Zusammensetzungen erzielt, wenn ein kombiniertes Vulkanisationssystem aus elementarem Schwefel, oben genannten organischen Beschleunigern und Chinondioximen eingesetzt werden.
EuroPat v2

The cured rubber showed a good fungicidal action against all types of fungi stipulated in ISO 846, both after curing for 14 days, and after curing for 14 days subsequently storing for 4 weeks in a waterbath with water changed daily and finally storing for 28 days at ambient temperature.
Der ausgehärtete Gummi zeigte eine gute fungizide Wirkung gegenüber allen in der ISO 846 vorgeschriebenen Pilzarten, sowohl nach 14 Tagen Aushärtung, als auch nach 14 Tagen Aushärtung, anschließender 4 Wochen Lagerung im Wasserbad mit täglichem Wasserwechsel und abschließender 28 Tagen Lagerung bei Raumtemperatur.
EuroPat v2

The cured rubber showed a good fungicidal action against all types of fungi stipulated in ISO 846, both after curing for 14 days, and after curing for 14 days and subsequently storing for 4 weeks in a waterbath with water changed daily and finally storing for 28 days at ambient temperature.
Der ausgehärtete Gummi zeigte eine gute fungizide Wirkung gegenüber allen in der ISO 846 vorgeschriebenen Pilzarten, sowohl nach 14 d Aushärtung, als auch nach 14 Tagen Aushärtung, anschließender 4 Wochen Lagerung im Wasserbad mit täglichem Wasserwechsel und abschließender 28 d Tagen Lagerung bei Raumtemperatur.
EuroPat v2

On the bottom side of the main body there is provided continuous connecting layer 2 made of an uncured, partially cured, or fully cured, rubber material, which is covered by protection layer or film 3 made of a suitable plastic.
An der Unterseite des Hauptkörpers 1 ist eine durchgehende Verbindungsschicht 2 aus einem unvulkanisierten, teilvulkanisierten oder vollvulkanisierten Kautschukmaterial vorgesehen, die von einer Schutzfolie 3 aus einem geeigneten Kunststoff abgedeckt ist.
EuroPat v2

According to the invention, particularly advantageous vulcanization characteristics and final properties of the cured rubber compositions are obtained by selecting a combined vulcanization system of elemental sulfur and zinc compounds acting as accelerator, such as for example zinc salts of fatty acids, zinc dithiocarbamates, basic zinc carbonates and in particular finely divided zinc oxide.
Erfindungsgemäß werden besonders vorteilhafte Vulkanisationseigenschaften sowie Endeigenschaften der ausgehärteten Kautschuk-Zusammensetzungen erzielt, wenn ein kombiniertes Vulkanisationssystem aus elementarem Schwefel und als Beschleuniger wirkenden Zinkverbindungen wie beispielsweise Zinksalze von Fettsäuren, Zinkdithiocarbamate, basische Zinkcarbonate sowie insbesondere feinteiliges Zinkoxid gewählt wird.
EuroPat v2

The cured rubber features good mechanical properties and can be used at temperatures ranging from -55 to +210 degrees Celsius.
Sein Vulkanisat zeichnet sich durch gute mechanische Eigenschaften aus und kann bei Temperaturen zwischen -55 und +210 Grad Celsius verwendet werden.
ParaCrawl v7.1