Translation of "Curios" in German

This should be a good decision if we were not so curios about the game.
An sich ein recht löbliches Verhalten, wenn man nicht so neugierig wäre.
ParaCrawl v7.1

A leaflet gives information, makes curios and attention.
Ein Prospekt soll informieren, neugierig machen, Aufmerksamkeit erregen.
ParaCrawl v7.1

The Museum of Lies, see curios and other things!
Das Lügenmuseum, sehen Sie Kuriositäten und mehr!
ParaCrawl v7.1

We are curios to hear what Ethan Zuckerman has to say.
Wir sind sehr gespannt, was Ethan Zuckerman zu sagen hat.
ParaCrawl v7.1

Up to 600 sales stands offer useful and curios, modern and antique.
Bis zu 600 Verkaufsstände bieten Nützliches und Kurioses, Modernes und Antikes.
ParaCrawl v7.1

We are very curios on her further development and her first Babies.
Auf ihre weitere Entwicklung und ersten Babys sind wir mehr als gespannt.
ParaCrawl v7.1

And this makes this population very curios but also anxious.
Und dies macht die Bevölkerung sehr neugierig, aber auch ängstlich.
ParaCrawl v7.1

It is indeed a curios thing with this musician.
Es ist schon eine kuriose Sache mit diesem Musiker.
ParaCrawl v7.1

Visitors can discover unique objects and curios from a quarter of a millennium.
Die Besucherinnen können hier einmalige Objekte und Kuriositäten aus einem Vierteljahrtausend Geschichte entdecken.
ParaCrawl v7.1

Therefore I was very curios to meet him personally.
Deshalb war ich gespannt darauf,, ihm persönlich zu begegnen.
ParaCrawl v7.1

I'm curios to get feedback on this AI.
Ich bin sehr neugierig auf das Feedback zu der KI.
ParaCrawl v7.1

Country & Western … Comic Fiction … Collectibles … Postcards … Books & Curios ….
Country & Western… Comic Fiction …Sammlerobjekte …Postkarten… Bücher & Kuriositäten ….
CCAligned v1

Visit to check out bizarre artworks, unusual natural phenomena and rare curios from all over the world.
Sehen Sie bizarre Kunstwerke, ungewöhnliche Naturphänomene und seltene Kuriositäten aus der ganzen Welt.
ParaCrawl v7.1