Translation of "Curiosity about" in German

We were wondering if the court shares our curiosity about him?
Wir fragen uns, ob Sie unsere Neugier über ihn teilen?
OpenSubtitles v2018

Don't you have any curiosity about what it's like further west?
Willst du gar nicht wissen, wie es weiter westlich aussieht?
OpenSubtitles v2018

We have an insatiable curiosity about the universe.
Wir haben eine unersättliche Neugier über das Universum.
OpenSubtitles v2018

My curiosity about Your Eminence overcame my sense of formality.
Meine Neugier auf lhre Eminenz war stärker als mein Sinn für Formalitäten.
OpenSubtitles v2018

You know the other one about curiosity, don't you, Jack?
Du kennst den anderen Spruch über Neugier, nicht wahr, Jack?
OpenSubtitles v2018

Every parent has the curiosity to know about their child’s social media activities stealthily.
Jeder Elternteil hat die Neugier, die Social-Media-Aktivitäten seines Kindes heimlich zu verfolgen.
ParaCrawl v7.1

I’ve always felt a tremendous curiosity about Russia.
Und ich hatte immer eine große Neugier auf Russland.
ParaCrawl v7.1

As a photographer, I have a curiosity about the world of nature.
Als Photograph bin ich sehr neugierig auf die Welt der Natur.
CCAligned v1

About StickyPOS : We are all about curiosity and innovation.
Über StickyPOS: Uns geht es um die Neugier und Innovation.
CCAligned v1

Most importantly, they have curiosity about what drives them.
Vor allem sind sie neugierig und möchten wissen, was sie antreibt.
ParaCrawl v7.1

His curiosity about chemical processes has remained and drives him to this day.
Seine Neugier auf chemische Vorgänge ist geblieben und treibt ihn bis heute an.
ParaCrawl v7.1

She soon manages to arouse our curiosity about her character.
Schnell weckt sie unsere Neugier was ihren Charakter angeht.
ParaCrawl v7.1

I had always had a curiosity about death.
Ich hatte immer eine Neugier war den Tod anbelangt.
ParaCrawl v7.1