Translation of "Curmudgeon" in German

He calls himself a curmudgeon.
Er nennt sich selber einen Miesepeter.
OpenSubtitles v2018

You're such an old curmudgeon.
Du bist so ein alter Griesgram.
OpenSubtitles v2018

All I ask, your curmudgeon-ness, is that you listen to my client.
Ich will nur, dass Sie meinen Mandanten anhören, Brummbär.
OpenSubtitles v2018

Shut up and drink, you curmudgeon.
Sei ruhig und trinke, du Brummbär.
OpenSubtitles v2018

I feel like a curmudgeon criticizing it in any serious way.
Ich komme mir vor wie ein Griesgram, wenn ich es ernsthaft kritisiere.
ParaCrawl v7.1

The old curmudgeon, no longer reviled, had become something of a community icon.
Der alte Geizhals, nicht mehr reviled, war etwas einer Gemeinschaftsikone geworden.
ParaCrawl v7.1

No, because you're my curmudgeon and that makes all the difference.
Nein, denn du bist mein Griesgram. Und deswegen stört es mich nicht.
OpenSubtitles v2018

I was a penny-pinching curmudgeon.
Ich war ein geiziger Brummbär.
OpenSubtitles v2018

Until 2006 he wrote a humorous weekly column, "The Curmudgeon", for the Irish "Sunday Independent" newspaper.
Bis 2006 schrieb er eine regelmäßige Kolumne im "Sunday Independent" mit dem Titel "The Curmudgeon".
Wikipedia v1.0

Well, I hope the day never comes... when there is not at least one curmudgeon in this body... to goad us in the right direction.
Nun, ich hoffe, dass niemals der Tag kommt, an dem hier nicht wenigstens ein Miesepeter ist, deruns in die richtige Richtung treibt.
OpenSubtitles v2018

He is a 68-year-old curmudgeon named Fred Dutton who has lived all his life within a three-mile radius of his current property, for which he paid $125 years ago.
Er ist ein Geizhals 68-year-old, der Fred Dutton genannt wird, der sein ganzes Leben innerhalb eines Dreimeile Radius seiner gegenwärtigen Eigenschaft gelebt hat, vor für den er $125 Jahren zahlte.
ParaCrawl v7.1

After a few times, the Boss will either give in and realise that half-hour's crawl is not giving you enough exercise and may perhaps be persuaded to give you a free run in the park, or if an incredible curmudgeon, may decide to tighten the collar so that it can't be slipped.
Mit der Zeit wird dein Meister entweder nachgeben und realisieren, dass eine halbe Stunde im Schneckentempo dir nicht genügend Bewegung verschafft und sich vielleicht überzeugen lassen, dich im Park frei laufen zu lassen, oder, falls er ein unglaublicher Miesepeter ist, wird er dein Halsband enger machen, damit du es nicht mehr abstreifen kannst.
ParaCrawl v7.1

Only the ’ love for the son Tommen gave her the strength to survive and now the desire of revenge can only increase; Qyburn gave her gift, the revived Ser Gregor Clegane "The Mountain", He will be the ’ secret weapon to retaliate against all enemies, by careerists Tyrell all arrogant High ’ Sparrow and obviously at Curmudgeon Sand Snakes.
Nur die ’ lieben, denn der Sohn Tommen ihr die Kraft zum Überleben gab und jetzt der Wunsch der Rache kann nur zunehmen; Qyburn gab ihr Geschenk, die wiederbelebte Ser Gregor Clegane "Der Berg", Wird er der ’ geheime Waffe gegen alle Feinde Vergeltung, von Karrieristen Tyrell alle arrogant High ’ Sparrow und natürlich bei Curmudgeon Sand Schlangen.
ParaCrawl v7.1