Translation of "Current developments" in German

The Council has regularly discussed current developments in the banana dispute.
Der Rat hat die laufende Entwicklung im Bananenstreit regelmäßig erörtert.
Europarl v8

These indicators could include, for instance, productivity trends, unit labour costs and current account developments.
Zu diesen Indikatoren können beispielsweise Produktivitätstrends, Lohnstückkosten und aktuelle Kontenentwicklungen gehören.
Europarl v8

The report describes in great detail the current developments in security policy.
Der Bericht führt sehr ausführlich die aktuellen Entwicklungen der Sicherheitspolitik an.
Europarl v8

This attitude ignores all current developments, damages Europe and tears it apart.
Diese Haltung missachtet alle gegenwärtigen Entwicklungen, schadet Europa und zerreißt es.
Europarl v8

Against the background of the current economic developments , it offers the necessary flexibility .
Vor dem Hintergrund der aktuellen wirtschaftlichen Entwicklung bietet er die erforderliche Flexibilität .
ECB v1

The Committee views current global developments with concern.
Der Ausschuss betrachtet mit Sorge die derzeitige globale Entwicklung.
TildeMODEL v2018

The introduction of electronic purchasing mechanisms is essential because of current developments in methods.
Die Einführung elektronischer Vergabeverfahren ist aufgrund der technischen Ent­wicklung unerlässlich.
TildeMODEL v2018

Allow me to briefly run through some current developments.
Lassen sie mich kurz auf einige aktuelle Entwicklungen eingehen.
TildeMODEL v2018

The new own-initiative opinion builds on this work, taking current developments into account.
Die neue Initiativstellungnahme baut darauf auf und trägt aktuellen Entwicklungen Rechnung.
TildeMODEL v2018

Another area relates to current developments in oil markets.
Ein anderer Bereich sind die aktuellen Entwicklungen auf den Ölmärkten.
TildeMODEL v2018

The economic and societal impact of current developments is tremendous.
Die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen der derzeitigen Entwicklungen sind immens.
TildeMODEL v2018

These implementing provisions require further qualitative revision and ongoing updating to take account of current developments.
Diese Durchführungsbestimmungen bedürfen weiterer qualitativer Überarbeitungen und einer stetigen Fort­schreibung an aktuelle Entwicklungen.
TildeMODEL v2018

For more information on the current developments in rail transport in the EU see:
Einzelheiten der neuesten Entwicklungen im Schienenverkehr in der EU sind abrufbar unter:
TildeMODEL v2018

The current developments require the attention of all countries in the region.
Die aktuellen Entwicklungen müssen von allen Ländern in der Region aufmerksam verfolgt werden.
TildeMODEL v2018

It also provides some information on current developments and includes an outlook for the future.
Kurz wird auch über laufende Entwicklungen und über die Zukunftsaussichten berichtet.
TildeMODEL v2018

The Bulletin of the European Communities gives a monthly review of current developments.
Über die aktuelle Entwicklung berichtet monatlich das Bulletin der Europäischen Gemeinschaften.
EUbookshop v2

They inform the public about current EU developments.
Von diesen Einrichtungen wird die Öffentlichkeit über aktuelle Entwicklungen in der EU informiert.
EUbookshop v2

Do you believe that current economic developments and the financial environ­ment are favourable?
Halten Sie die derzeitigen Wirtschaftsentwicklungen und das finanzielle Umfeld für günstig?
EUbookshop v2